• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
00:09 

Tegoshi Yuuya и его собаки (Myojo 2011.03)

oxi-oxigen
16:00 

俵 万智 サラダ記念日

Philinn
Имитирую сарказм
Порадую вас сегодня танка Мати Тавары.

コーヒーのかくまで香る食卓に愛だけがある人生なんて

今日までに私がついた嘘なんてどうでもいいよというような海

船屋の窓からみえる島に名前あることふいに不可思議

街を行くセーラーカラーの少女らは人を待たせている急ぎ足

Кто возьмется предложить перевод в комментариях?

@темы: 2 уровень, перевод, текст, танка

22:06 

「お嬢さんはつらいよ!」 今村三菜

Philinn
Имитирую сарказм
Рецензия на книжку, которую я сейчас читаю. Списки лексики будут позже.

читать дальше

@темы: 2 уровень, рецензия, текст

13:19 

Конкурсный текст из nihongo

Philinn
Имитирую сарказм
http://www.diary.ru/~japanese/p136343261.htm?from=last&discuss по ссылке лежит конкурсный текст.

www.diary.ru/~japanese/p142590356.htm первый вариант перевода

www.diary.ru/~japanese/p142590806.htm второй вариант перевода.



@темы: 3 уровень, перевод, текст

16:13 

Орден Иисуса

Philinn
Имитирую сарказм
Текст и лексика под катом.

читать дальше

 

УПД: Если кто мне расскажет, почему этот дурацкий кат не работает, я начну нормально выкладывать тексты.

Список лексики в комментариях.


@темы: текст, список лексики, религия, 2 уровень

16:10 

Баннер для сообщества

Записки у изголовья
Дизайн сменился по техническим причинам. Пока не могу никак понять, что же произошло и как это все работает. Прошу прощения у участников и читателей сообщества за недостаточно оперативное вмешательство.

Думаю, в интересах всех участников сделать так, чтобы сообщество росло, расширялось, добавлялись новые посты и интересные темы для обсуждения, так что для рекламы проекта не лишним будет нарисовать баннер сообщества. К сожалению, я не владею фотошопом и основами ссылкостроительства и баннерорисовательства, так что если вы хотите помочь сообществу, нарисуйте пожалуйста баннер и отправьте в комментарии к этой записи.

Спасибо!

22:17 

Русско-японская война

Philinn
Имитирую сарказм
12:26 

HEY!HEY!HEY!テレフォンボックス!(2007.06.11)

oxi-oxigen
10:46 

かぶと虫 рассказ с детского сайта (с аудио)

Cissi
я вся такая классная и стильная, и все меня хотят!
Kabutomushi by Narsi-Dafna ЗЫ: кликните по "kabutomusi" - сможете перейти к страничке с записью))
орригинал: かぶと虫



かぶと虫



新美南吉

         一



 お花畑から、大きな虫が一ぴき、ぶうんと空にのぼりはじめました。

 からだが重いのか、ゆっくりのぼりはじめました。

 地面から一メートルぐらいのぼると、横に飛びはじめました。

 やはり、からだが重いので、ゆっくりいきます。うまやの角かどの方へ、のろのろといきます。

 見ていた小さい太郎は、縁側えんがわ

からとびおりました。そして、はだしのまま、ふるいを持って追っかけていきました。

 うまやの角をすぎて、お花畑から、麦畑へあがる草の土手どての上で、虫をふせました。

 とってみると、かぶと虫でした。читать дальше

@темы: текст, детская литература, аудио

11:45 

Rの発音

Cissi
я вся такая классная и стильная, и все меня хотят!
текст и аудио, которое можно загрузить

Rの発音


日本人はRとLの発音を混同することで有名ですが、一部の日本語学習者にとってはラリルレロの発音が難しいようです。「りんご」「論文」「連絡」など、ラ行で始まる言葉が特に発音しづらいということでした。ローマ字ではラ行にRを使いますが、これでは声に出すとあまり正確でないことがわかります。英語のRのようなぼんやりとした音でもなければ、スペイン語のように舌を巻いた音でもなく、ましてやフランス語のようにのどを使った音でもありません。ちなみに私の知っている人でラ行をLで発音している人がいました。確かにRよりもLのほうがはっきりと聞こえるし、どうせ日本人はRもLも区別できませんので(笑)、試行錯誤の末Lのほうが誤解が少ないという結論にでも至ったのでしょうか。

ラ行はRとDを混ぜたような音だと思います。そういえば私が少しだけ習ったヒンディー語には、レトロフレックスRといって、ちょうど同じような音がありました。ですから例えばアメリカで私が自分の名前を日本語の発音でそのまま「りえこ」と言うと、「ああ、ディエゴ」などとヘンに納得されることが多いのです。ディエゴって男性の名前ですよね・・・。

では少しだけ練習しましょう。

ラーメン、りんご、論文、連絡、レンタル、礼儀、留守

前回のNプラス母音の発音もそうですが、ラ行の発音ももしかしたらマイナーなポイントなのかもしれません。できなくても90点の発音はできるけれど、残り10点のためにいかにも「外国人」ぽく聞こえてしまうのはもったいないと思ったので、ここで指摘させていただきました。今後もより「ネイティブ」っぽく聞こえるコツを紹介していくつもりです。

******************************

混同する(こんどうする):to mix up

論文(ろんぶん):academic paper

連絡(れんらく):contact, communication

ラ行(らぎょう):ラリルレロの行

ぼんやりとした:blur

舌を巻く(したをまく):to roll one’s tongue

まして~ない:much less

試行錯誤(しこうさくご):trial and error

誤解(ごかい):misunderstanding

結論(けつろん):conclusion

至る(いたる):to reach

混ぜる(まぜる):to mix

納得する(なっとくする):to fully understand

礼儀(れいぎ):courtesy

留守(るす):absence from home

いかにも:indeed, really

~ぽい、ぽく:as if

もったいない:wasteful

指摘する(してきする):to point out

コツ:hang, trick

@темы: текст

17:27 

Ikuta Toma (生田斗真) Potato november 2010

19:18 

Kamenashi Kazuya radio Kase by Kase 亀梨和也のKスバイKス 2010.10.01


Вопрос: Сказать Спасибо!
1. Спасибо!  9  (100%)
2. Да пошел ты!  0  (0%)
Всего: 9

@темы: текст, список лексики, аудио, 2 уровень

19:18 

Kamenashi Kazuya radio Kase by Kase 亀梨和也のKスバイKス 2010.10.01


Вопрос: Сказать Спасибо!
1. Спасибо!  9  (90%)
2. Да пошел ты!  1  (10%)
Всего: 10

@темы: текст, список лексики, аудио, 2 уровень

19:17 

Kamenashi Kazuya radio Kase by Kase 亀梨和也のKスバイKス 2010.10.01


Вопрос: Сказать Спасибо!
1. Спасибо!  10  (100%)
2. Да пошел ты!  0  (0%)
Всего: 10

@темы: 2 уровень, аудио, список лексики, текст

19:17 

Kamenashi Kazuya radio Kase by Kase 亀梨和也のKスバイKス 2010.10.01

亀梨和也のKスバイKス (2010.10.01) Part 1
MF audio link





читать дальше
亀梨和也のKスバイKス (2010.10.01) Part 2
亀梨和也のKスバイKス (2010.10.01) vocabulary Part 1
亀梨和也のKスバイKス (2010.10.01) vocabulary Part 2

Комментарий: Это скрипт радиопередачи, которую ведет Каменаши Кадзуя (亀梨和也) из Kat-tun. Передача выходи еженедельно по пятницам 23:40 - 24:00.
金夜 - пятничный вечер
Вики
Официальный сайт

И еще, в передаче действительно упоминается ворона (я уточнил))))))))

И еще... Ах! и да! Я пропускаю строчки, в которых Каме-кун называет кто писал и откуда пришло письмо.

Вопрос: Сказать Спасибо!
1. Спасибо!  15  (93.75%)
2. Да пошел ты!  1  (6.25%)
Всего: 16

@темы: текст, список лексики, аудио, 2 уровень

09:09 

Радости пост

Philinn
Имитирую сарказм
Пока суть да дело, мне пришел сертификат от японцев, свидетельствующий о том, что 4 июля 2010 года я знала японский достаточно прилично, чтобы сдать N2 нового экзамена!
*танцы*

А текст появится попозже.

15:57 

Best Stage 2010年01月 山本裕典 『パッチギ!』

Текст: Интервью Ямамото Юсуке (山本裕典) из Best Stage за январь 2010

Ямамото-кун рассказывает о своей работе в танпацу Паччиги! (очередной ремейк снятый по корейсконе новелле 박치기). В прочтении иероглифов имени главного героя я затрудняюсь, если читать по японски, то Мацуяма Косуке 松山康介, но поскольку оригинальная работа корейская, то возможно, какое-то нестандартное прочтение.

Unlimited Free Image and File Hosting at MediaFire

Текст

текст


Словарь к тексту

Словарь к тексту

Вопрос: Сказать Спасибо! (для тех кому лень писать коменты)
1. Спасибо!  12  (100%)
2. Да пошел ты!  0  (0%)
Всего: 12

@темы: текст, список лексики, 2 уровень

17:34 

長寿のお祝いを知ろう Давайте узнаем о празнике долголетия

Текст: 長寿のお祝いを知ろう Давайте узнаем о празнике долголетия

Текст

Текст

Словарь к тексту

Словарь к тексту


Таблица цветов для Празника Долголетия

Таблица цветов

Сокращение иероглифов

Посмотреть

Вопрос: Сказать Спасибо! (для тех кому лень писать коменты)
1. Спасибо!  20  (100%)
2. Да пошел ты!  0  (0%)
Всего: 20

@темы: текст, список лексики, 3 уровень

20:41 

Найденные останки в автомобиле, Нагано

Philinn
Имитирую сарказм
17:40 

Janome HORIZON 7700

Philinn
Имитирую сарказм

Рекламный текст про сабж на сайте.



直線針板モード

直線縫いのモードを選択をすると自動的に直線専用針板がセットされます。
布のバタつきが少なく、特に薄物の縫い始めやフリーモーションにおすすめです。
ジョーゼットなどの薄い布もきれいに縫えます。

内蔵式上送り
上からも布を送る上送りが内蔵されているので、キルト皮革、ビニール素材までスイスイ縫えます。
水平送り・7枚歯布送り・7段階押さえ圧調節
水平送り:送り歯が水平移動するので、布を最後までしっかり送ります。
7枚歯布送り:7枚の送り歯で布ツレも防ぎ、縫い始めもスムーズ。
7段階押さえ圧調節:薄物から厚物まで布に合わせて押さえ圧が調節できます。
プログラム自動糸切り
ボタンを押すだけで上糸・下糸を同時にカット。
画面上のプログラム機能を使えば、縫い終わりに自動的にカットします。


余裕の150mmロングフリーアーム
長いフリーアームで袖や袋物もラクラク縫えます。


LEDライトで手元・針元がハッキリ
省エネで明るいライトを使用。影が少なく、手元・針元を明るく照らすので作業の効率を高めます。



Лексика

Грамматика


@темы: 2 уровень, список лексики, текст

Записки у изголовья

главная