17:34 

長寿のお祝いを知ろう Давайте узнаем о празнике долголетия

Текст: 長寿のお祝いを知ろう Давайте узнаем о празнике долголетия

Текст


長寿のお祝いを知ろう
日本には、人生の節目にお祝いをしたり厄払いをしたりする風習があります。長寿を祝う節目にはどんなものがあるでしょう?。
長寿を祝う節目
長寿のお祝いは数え年で数えます。数え年とは、生まれた年を1歳とし、正月ごとに1歳ずつ増やす年の数え方です。
■還暦(かんれき)・・・数えで61歳(満年齢で60歳)
ちょうど自分が生まれた年の干支にかえってくるため還暦といい、「生まれ直す」としてお祝いをします。赤ちゃんの赤、魔よけの赤にちなんで赤い品物を贈る風習があります。
■古希(こき)・・・数えで70歳
中国の詩人・杜甫の詩句「人生七十古希稀(まれ)なり」にちなんで古希。
■喜寿(きじゅ)・・・数えで77歳
喜という字の草書体が、七十七に見えるところから喜寿。
■傘寿(さんじゅ)・・・数えで80歳
傘という字の略字が八十と書くので傘寿。
■米寿(べいじゅ)・・・数えで88歳
米という字をばらばらにすると八十八になるので米寿。
■卒寿(そつじゅ)・・・数えの90歳
「卒」の文字は「卆」と略され、「九十」と見えることから、卒寿と呼びます。
■白寿(はくじゅ)・・・数えの99歳
百という字から一を取ると白になるので白寿。
■百賀(ひゃくが)・・・数えの100歳
100歳を百賀の祝い、101歳を百一賀の祝いとして以後毎年祝います。



Словарь к тексту


長寿 ちょうじゅ кн. долголетие,
お祝い おいわい 1) поздравление, 2) праздник, празднество, празднование,
知る しる 1) знать, 2) узнавать что-л., 3) знакомиться с кем-л., 4) понять, заметить, почувствовать, 5) судить о чем-л., догадываться,
日本 にほん Япония
人生 じんせい [человеческая] жизнь (от зачатия до смерти)
節目 ふしめ узел, поворотный пункт, перелом, критический момент
厄払い やくはらい избавление от хлопот (обузы и т. п.), изгнание бед (обряд), экзорцизм, церемониальные очищения от злого влияния
風習 ふうしゅう кн. обычаи, нравы.
祝う いわう 1) поздравлять кого-л., поздравлять с чем-л., 2) праздновать что-л.,
どんな どんな какой?, что за…?,
物がある ものがある передает сильное решение что-л. сделать
数え年 かぞえどし название яп. способа исчисления возраста (до 1949 г.), состоявшего в том, что год рождения считался за полный год, напр., считалось, что, в каком бы месяце 1903 г. ни родился ребёнок, с 1 января 1904 г. ему пошёл второй год,
数える かぞえる считать, подсчитывать, исчислять, насчитывать[ся],
生まれる うまれる родиться, быть рожденным
とし год, года, лета, возраст,
さい год (о возрасте), возраст,
正月 しょうがつ 1) январь, 2) Новый год,
毎に ごとに каждый [раз], раз за разом, с интервалом в
ずつ ずつ по столько-то, разом, сразу, одновременно, по частям, постепенно
増やす ふやす увеличивать, приумножать, расширять, добавить, разводить (скот).
数え方 かぞえかた система, способ подсчета
還暦 かんれき шестидесятилетие.
満年齢 まんねんれい полное количество лет (по западному стилю)
ちょうど ちょうど 1) как раз, точно, ровно, 2) совсем как…, точно…
自分 じぶん сам, я,
干支 えと шестидесятилетний цикл летосчисления по китайскому гороскопу, приметы судьбы (по названию года),
ため для, ради кого-чего-л., после гл. в 3-й основе для того, чтобы, из-за, вследствие чего-л., благодаря чему-л., после гл. из-за (вследствие того, что)…, польза, интересы,
いい いい 1) хороший, прекрасный, добрый, 2): ??? (после деепр.) можно делать что-л., 3): …?~ [хорошо, ] если бы…,
直す なおす исправлять, поправлять, чинить, ремонтировать, излечивать, вылечивать, поправлять, оправлять, изменять, как 2-й элемент сложн. гл. после масу-ф. означает повторение действия [другим способом]
赤ちゃん あかちゃん младенец.
あか <1abbr> <1abbr> красное, красный цвет, полит. красный (напр. о коммунистах), красные чернила (корректура), полный, целый, совершенный, очевидный
魔よけ まよけ амулет, талисман, защита от злых духов
因む ちなむ быть в связи с чем-л.,
赤い あかい 1) красный, алый,
品物 しなもの товар, вещь,
贈る おくる преподносить, дарить, награждать (орденом и т. п.), присваивать (звание и т. п.),
古希 こき семидесятилетие
中国 ちゅうごく Китай
詩人 しじん поэт
詩句 しく стих, строфа.
七十古希 しちじゅうこき Человек редко доживает до 70 лет, Не многие доживают до 70 (цитата Ду Фу 712-770)
まれ редкий, редкостный, необычный,
喜寿 きじゅ 77 лет,
と言う という 1) соединяет приложение: роман [Нацумэ] Сосэки _Врата_, 2) показывает, что определение раскрывает содержание определяемого: 3) между двумя одинаковыми сущ.: 4): ~? после сущ. не переводится, букв, соответствует русскому _так называемый_,
буква, иероглиф, знак, перен. почерк, начертание.
草書体 そうしょたい скорописный стиль (начертания иероглифов), скоропись.
杜甫 とほ Ду Фу (712—770) — китайский поэт эпохи Тан. Второе имя Цзымэй. Уроженец Хэнани.
見える みえる 1) мочь видеть, 2) быть видимым, виднеться, 3) показываться, появляться, 4) попадаться на глаза, находиться, 5) выглядеть как-л.,
傘寿 さんじゅ 80 лет, восьмидесятилетие
略字 りゃくじ сокращённый иероглиф, сокращённое слово, сокращение, аббревиатура
書く かく писать, писать (картину), рисовать, чертить,
米寿 べいじゅ 88 лет
バラバラ バラバラ ономат.: в отдельности, отдельно, рассыпано, рассеяно, разбросано, распасться (развалиться) на части, разбиться вдребезги,
ので ので союз так как, из-за того что, ввиду того что…,
卒寿 そつじゅ 90 лет, девяностолетие
白寿 はくじゅ 99 лет
ひゃく сто, сотня,
取る とる 1) (тж. ??) брать [в руки], взять [в руку], взять за что-л., 2) брать (делать своим), 3) получать (по подписке, плату, премию и т. п.), 4) принимать, 5) идти на какой-л. шаг, 6) выбирать, предпочитать,7) брать, добывать, получать откуда-л., из
しろ белое, _белые_ (напр. о команде), белый камешек (при игре в _го_), невиновность, хороший мальчик
百賀 ひゃくが 100 лет, столетие
賀の祝い がのいわい праздник долголетия (в возрасте 42, 61, 70, 77, 80, 88, 90 или 99)
祝い いわい поздравление, праздник, празднество, празднование,
以後 いご постпоз. со времени чего-л., после чего-л., впредь, в дальнейшем, после этого, с этого момента, в будущем, после, (после тэ форма гл.) после того, как
毎年 まいとし каждый год, ежегодно, год за годом, из года в год,
文字 もじ письменный знак (буква, иероглиф), алфавит, письменность,
略す りゃくす сокращать, опускать, кн. захватывать, брать,
呼ぶ よぶ 1) [по]звать, 2) звать, называть, 3) звать, приглашать, 4) перен. вызывать что-л., вести к чему-л.,




Таблица цветов для Празника Долголетия


長寿祝い 数え歳 満年齢 イメージカラー
  還暦(かんれき) 61歳 60歳
  緑寿(ろくじゅ) 66歳 65歳
  古希(こき) 70歳 69歳
  喜寿(きじゅ) 77歳 76歳
  傘寿(さんじゅ) 80歳 79歳 オレンジ
  米寿(べいじゅ) 88歳 87歳 ベージュ
  卒寿(そつじゅ) 90歳 89歳
  白寿(はくじゅ) 99歳 98歳



Сокращение иероглифов



Вопрос: Сказать Спасибо! (для тех кому лень писать коменты)
1. Спасибо! 
20  (100%)
2. Да пошел ты! 
0  (0%)
Всего: 20

@темы: текст, список лексики, 3 уровень

Комментарии
2010-10-18 в 13:42 

озеро из миндаля, шоколада и изюма
thanks) I can add info only about kanji 米 that is consists of 八十八, that is 88 

2010-10-18 в 15:47 

oxi-oxigen
yugasumi, хммммм... я не подумал, что нужна более подробная информация об иероглифах =\ И дал только общее направление - почему именно так...
Но если нтересно, то вот тут в википедии в в последней колонке таблички есть все объяснения =)

2010-10-18 в 17:41 

озеро из миндаля, шоколада и изюма
o,very познавательно)

     

Записки у изголовья

главная