oxi-oxigen

防衛省沖縄防衛局は今朝4時すぎ、政府が沖縄県に発送したあと、抗議行動を受けて届けられないままになっていた、アメリカ軍普天間基地の名護市への移設計画に伴う環境影響評価書を、沖縄県庁に運び込みました。
これまでに運び込まれたのは16箱あり、現在は県庁の守衛室に置かれています。
政府は、普天間基地の移設計画で、名護市辺野古の沿岸部を埋め立て滑走路を建設するのに伴い、環境影響評価を行って、一昨日沖縄県宛てに「評価書」を発送しました。
しかし昨日、「評価書」を沖縄県庁に届けようとした配送業者の車が、基地の県内移設に反対する市民団体や労働団体のメンバーなどに取り囲まれたため、書類は沖縄県に届きませんでした。
こうしたなか、今日午前4時すぎ、5台のワゴン車に分乗した防衛省沖縄防衛局の職員が、環境影響評価書が入った箱を次々と沖縄県庁の通用口から運び込み、守衛室に置きました。

MF (записывалось с KeyHole, поэтому качество не очень)

防衛省 [ ぼうえいしょう ] Министерство обороны
沖縄 [ おきなわ ] Окинава (один из японских островов Рюкю, с центром в г.Наха, далеко на юге острова Хонсю)
防衛局 [ ぼうえいきょく ] Бюро по оборонной политике
沖縄防衛局 [ おきなわぼうえいきょく ] Бюро по оборонной политике Окинавы
今朝 [ けさ ] это (сегодняшнее) утро, сегодня утром
過ぎ [ すぎ ] после (при обозначении времени), (после ますформы глагола и корня прилагательного указывает на чрезмерность действия или качества)
政府 [ せいふ ] правительство
沖縄県 [ おきなわけん ] префектура Окинава (на о-вах Рюкю, с центром в г.Наха)
発送 [ はっそう ] отправление, отправка, посылка, рассылка, отправлять, посылать (груз, товары)
抗議 [ こうぎ ] протест, протестовать, возражать
行動 [ こうどう ] действия, поступок, поведение, действовать, поступать, вести себя
抗議行動 [ こうぎこうどう ] акт протеста, забастовка, протест
受ける [ うける ] получать, подвергаться, экзаменоваться, быть объектом, поддерживать, подхватывать, поймать, отражать (удар), парировать, принимать, быть хорошо принятым, иметь успех, быть обращённым, наследовать
届く [ とどく ] доставать, касаться, быть полученным, доходить, находить отклик, исполняться (о желании), до всего доходить, быть внимательным ко всему
儘 [ まま ] (после глаголов ない, た/だ, после предикативных прилагательных い, полупредикативных прилагательных な, после существительного の образует обстоятельственное придаточное предложение или обстоятельственный оборот) так как есть, в таком состоянии как есть, в том же положении, согласно, как хочется, по мере того как, в ходе
アメリカ軍 [ アメリカぐん ] военные силы США, американские военные силы
普天間 [ ふてんま ] Футэнма (географический центр Гинован в префектуре Окинава, где находится база военно-морской пехоты армии США)
基地 [ きち ] [военная] база, батарея, оплот
名護市 [ なごし ] Нагоси (город в Японии, находящийся в префектуре Окинава)
移設計画 [ いせつけいかく ] план перемещения объектов, план возможности перемещения
移設 [ いせつ ] (легкость) перемещения, перемещение [движущихся] объектов (из одного места в другое), перемещение (завода)
計画 [ けいかく ] план, проект, программа, намерение, расчёт, планировать, проектировать, предполагать, задумывать, рассчитывать
伴う [ ともなう ] сопровождать, следовать, сопутствовать, сопровождаться
環境影響 [ かんきょうえいきょう ] воздействие на окружающую среду, влияние внешней среды
環境 [ かんきょう ] окружение, среда, окружающая обстановка (атмосфера), обстоятельства.
影響 [ えいきょう ] влияние, воздействие, влиять, воздействовать
評価書 [ ひょうかしょ ] заключение о воздействии на окружающую среду, отчет о воздействии на окружающую среду
環境影響評価書 [ かんきょうえいきょうひょうかしょ ] заключение (нота) экологической экспертизы, заключение (нота) по оценке воздействия на окружающую среду
沖縄県庁 [ おきなわけんちょう ] управления префектуры Окинава
運び込む [ はこびこむ ] нести, приносить, вносить
箱 [ はこ ] ящик, коробка, футляр, шкатулка, ларь, сундук, сямисэн, пассажирский вагон, контейнер, (после числительного) горка, груда
現在 [ げんざい ] (грамматическое) настоящее время, теперь, в настоящее время, действительно
県庁 [ けんちょう ] префектуральное управление, префектуральные власти.
守衛室 [ しゅえいしつ ] комната охраны, вахта, пропускной пункт, охраняемое помещение
置く [ おく ] класть, ставить, помещать, оставлять (как есть), держать, хранить, позволять продолжать делать, открывать, учреждать, назначать, ставить (на должность), оставлять промежутки, (после деепричастия указывает на то, что объект остаётся в приданном ему состоянии), (после деепричастия) (делать) заранее, готовиться к, держать (слуг, жильцов)
辺野古 [ へのこ ] Хэноко (район в Наго (Нагоси), префектура Окинава)
沿岸部 [ えんがんぶ ] участок земли и воды, имеющий пространство с двумя береговыми линиями (мыс, залив)
沿岸部 [ えんがんぶ ] 海岸線の両側のある広さを持った地域と水域。
埋め立て [ うめたて ] заправка, наполнение, заполнение, мелиорация, осушение, улучшение земель
滑走路 [ かっそうろ ] взлётно-посадочная (взлётная) дорожка (полоса), рулёжная дорожка
建設 [ けんせつ ] строительство, [по]стройка, сооружение, созидание
に伴い [ にともない ] попутно с чем-либо, вместе с чем-либо
行う [ おこなう ] делать, совершать, производить, выполнять, осуществлять, проводить [в жизнь]
一昨日 [ おととい ] позавчера, позавчерашний день
宛て [ あて ] адресовать
とする [ とする ] (после волевой формы глагола) попытаться сделать, намереваться сделать (будучи на пороге начала действия), (после словарной формы) (решить) делать, взять в качестве, рассматривать в качестве, использовать для, предположить, что (например) в случае, предположить, принять решение о том, чтобы думать
配送業者 [ はいそうぎょうしゃ ] фирма по доставке, компания по доставке, фирма-перевозчик, экспедиторская фирма (специализируется на доставке грузов, продукции, материалов, принадлежащих ее клиентам)
車 [ くるま ] повозка, экипаж, [ручная] тележка, [ломовая] телега, воз, фургон, [авто]машина, такси, вагон, коляска рикши, рикша, колесо.
県内移設 [ けんないいせつ ] перемещение объектов в пределах префектуры
県外移設 [ けんがいいせつ ] перемещение объектов за пределы префектуры
反対 [ はんたい ] противоположность, противное, обратное, контраст, противодействие, возражение, протест, оппозиция, антагонизм, противоположный, лежащий напротив, встречный, быть против, возражать [против], противодействовать, выдвигать возражения, враждебно относиться
市民団体 [ しみんだんたい ] группа (объединение) граждан, гражданская организация
市民 [ しみん ] горожане, население [города], горожанин, горожанка, гражданин, буржуа
団体 [ だんたい ] группа, коллектив, организация, объединение, корпорация
労働団体 [ ろうどうだんたい ] трудовая организация, организация работников, рабочий орган (любое объединение работников для представительства и защиты своих прав на федеральном, региональном, местном уровнях и на уровне предприятия, более общее понятие, чем профсоюз)
労働 [ ろうどう ] работа, труд, ручной труд, работать, трудиться, Лейбористская партия
メンバー [ メンバー ] член (организации, сообщества), состав участников, состав команды
取り囲む [ とりかこむ ] окружать
書類 [ しょるい ] документы, бумаги
斯うした [ こうした ] такой
今日午前 [ きょうごぜん ] сегодня утром
台 [ だい ] (подставка, подпорка любого вида) подставка, стойка, стеллаж, станина, быки, опора, цоколь, тумба, пьедестал, рама, козлы, штатив, фонарный столб, подмостки, помост, эстрада, трибуна, станок (счетный суффикс для машин, механизмов)
ワゴン車 [ ワゴンしゃ ] автомобиль (с кузовом) универсал (Легковой автомобиль, имеющий в задней части единого объема дополнительный ряд сидений, что делает его семиместным. При сложенных задних сидениях освободившееся пространство может использоваться для груза или багажа.)
分乗 [ ぶんじょう ] ехать порознь
職員 [ しょくいん ] служащий, сотрудник, личный состав, штат, персонал.
入る [ はいる ] входить, влезать, забираться, попадать, вступать, проникать, проходить, попадать, входить, помещаться, получаться (о доходах), (о наступлении сезона, времени)
次々と [ つぎつぎと ] постепенно, один за другим
通用口 [ つうようぐち ] боковой выход, задняя дверь, служебный вход


@темы: 1 уровень, аудио, список лексики, текст