Внимание!
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (6)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal

Ямамото-кун рассказывает о своей работе в танпацу Паччиги! (очередной ремейк снятый по корейсконе новелле 박치기). В прочтении иероглифов имени главного героя я затрудняюсь, если читать по японски, то Мацуяма Косуке 松山康介, но поскольку оригинальная работа корейская, то возможно, какое-то нестандартное прочтение.

Текст
текст僕は先に稽古を開始してたみんなと昨日合流して、今日が稽古2日目。昨日は早速乱闘シーンや掛け合いのシーンを見たんですけど…モノ凄いチームワークがあって部活みたいな熱い感じになってたから「早く俺もそこまで行きたい!」って、ちょっとだけ焦ってます(笑)。
ヤバイです。やっぱり主人公をやらせて頂くってことは自分がみんなを引っ張っていかなきゃ行けない部分も多いし、僕がダレたりやる気がなかったりするのを見てみんなの気持ちが下がっちゃうのは絶対避けたいので。稽古場の空気作りというか、全体に気を配っていけるような意識を持たなくちゃ、と考えてます。
今年は7月に『躾』で初主演舞台を経験しました。そのときに演出の田村(孝裕)さんと出会って舞台の楽しさとか人に伝えたいモノを伝えるっていうことの楽しさを知り、舞台が大好きになったんです。だから今はまだ焦りもありますが、今回も「本番までには出来る」っていう根拠のない自信一ー本で(笑)、しっかり茅野さんについていこうと。同世代が切磋琢磨する稽古場の感じもキライじゃないし、お互いに刺激して、熱さとエネルギーのある作品にしていけたらいいですね。
舞台版の『パッチギ!』はよりエンターテイメント的というか、踊りもあるし、ケンカのシーンなんかも派手だし、大きなステージで”観せるもの”として、お腹いっぱい楽しめる内容になってます。映画をベースにしつつ、どう僕らオリジナルの『パッチギ!』の世界にしていけるのかがテーマですね。僕が演じる主人公・康介はピュアで真っすぐで大人しいタイプの男の子だけど、アンソンに胸ぐら掴まれても目だけはひるまず前を向いているような、そんな一本芯の通ったキャラクターにしていきたいです。
物語としては「イムジン河」、歌で気持ちを伝えるというのもとても大事な要素になっています。みんなが積み上げてきた一個一個の芝居、そこに溜まった気持ちや抑えてきた感情なんかのすべてが一気に爆発して溢れ出すような「イムジン河」。台詞や表情で伝えることはもちろん大事だけど、『パッチギ!』はやっぱり”歌で伝える”っていうのが重要な要素でもあるから…下手くそでもいい、歌の中にしっかり康介の気持ちを込めてお芝居したいなって思ってます。
舞台はドキドキも大きいけど、稽古を積んで自分で納得した芝居、質の高い芝居を見せることが出来るし、その芝居のひとつひとつにお客さんが生で反応してくれるライブ感がいいですよね。すべてを通して観ている側の感情を直接感じられるのは、やっぱりやっていて気持ちいいですから。だから今回初めて舞台で僕の芝居を観てくださる方にも「山本裕典、ちょっと見直したな」って思ってもらえたらすごくうれしいし、僕を観に来てくれた方には僕が出てるとか関係なく、『パッチギ!』っていう作品や舞台自体を好きになってもらえたらもっとうれしい。
今年はドラマも映画も舞台もと、いろんな経験を積めるすごくいい1年になりました。そういう中で自分の気持ちも変わって来てるところがあるし、その時々で"抱いた気持ち”みたいなものを全部ひっくるめてこの舞台にぶつけたい。それで納得いく作品に出来たらさらに弾みもつくし、この先もいいモノを創っていけるような気がするんです。初日に向け、テンション上げて行きますよ!
Словарь к тексту
Словарь к тексту
僕 | ぼく | <1male> я (мужчина о себе) |
先に | さきに | прежде, в последнее время, перед, раньше, чем, предварительно, заранее, ранее |
稽古 | けいこ | занятия чем-л., упражнение, тренировка, репетиция, изучение, |
開始 | かいし | начало, открытие, |
皆 | みんな | все, всё, |
昨日 | きのう | вчера, |
合流 | ごうりゅう | впадение (притока реки), слияние, вливаться, сливаться, объединяться |
今日 | きょう | сегодня, этот (нынешний) день, |
日 | か | день месяца, счетный суффикс для дней |
目 | め | глаза, взгляд, зрение, перен. связ. представление, понимание, суждение, внимание, сч. суф. порядковых числ. |
早速 | さっそく | немедленно, сейчас же, быстро, наспех. |
乱闘 | らんとう | беспорядочный (неорганизованный) бой, рукопашная схватка, потасовка. |
シーン | シーン | (англ. scene) сцена, явление (пьесы), кадр (фильма). |
掛け合い | かけあい | переговоры, обсуждение, диалог, дуэт, |
見る | みる | смотреть, видеть, увидеть, считать, предполагать, после деепричестия, указывает на попытку действия |
けど | けど | хотя, несмотря на что-л., всё же, всё-таки, в начале предложения однако, |
モノ | モノ | монофонический, одиночный |
凄い | すごい | ужасный, страшный, мрачный, поразительный, |
チームワーク | チームワーク | бригадная (совместная) работа, коллективная работа, согласованная работа, совместные усилия, взаимодействие, сыгранность |
部活 | ぶかつ | клуб |
みたい | みたい | <1col> разг. похоже, не смешивать с желательным накл. гл. миру |
熱い | あつい | горячий, прост. пылкий в чём-л., |
感じ | かんじ | ощущение, чувство, впечатление, действие, результат, |
から | から | причинный союз, поэтому, временной союз, с |
早く | はやく | рано, быстро, скоро, |
俺 | おれ | <1male> я (мужчина о себе, ранее использовалась и женщинами) |
そこまで | そこまで | до этого, до такой степени, до туда, до сюда |
行く | いく | идти, ходить (о ком-л.), идти, ехать, направляться, следовать куда-л., вести куда-л. (о дороге), [по]бывать где-л., уходить, уезжать, пропадать [из виду], течь |
って | って | (prt) не официальная частица цитирования от -to iu |
一寸 | ちょっと | немножко, чуточку, на минутку, [совсем] ненадолго, (с отрицанием) никак, нелегко, вряд ли, |
だけ | だけ | только, после числ. иногда не переводится, по крайней (по меньшей) мере, насколько, в той мере как, |
焦る | あせる | торопиться, нервничать, домогаться, страстно желать, с нетерпением ждать |
笑 | えみ | кн. улыбка, |
やばい | やばい | опасный, рискованный, (молодежный сленг) потрясающе, удивительно, круто |
やっぱり | やっぱり | также, тоже, ну конечно, как и ожидалось, всё ещё, по-прежнему, после уступ. предложения или противит. союза всё-таки, всё же, всё равно, |
主人公 | しゅじんこう | глава семья, хозяин дома, лит. герой. |
やる | やる | давать, дарить (после деепр. указывает на то, что действие совершается в интересах другого лица,), девать, посылать, пускать, делать, исполнять, проводить, заниматься, играть, театр. играть, есть, пить, устраивать |
自分 | じぶん | сам, я, |
引っ張る | ひっぱる | тянуть, тащить, волочить, приводить с собой, приглашать, перен. увлекать, протягивать (напр. верёвку), |
無きゃ | なきゃ | стяж. от накереба, тэва - накя: если бы не, без чего-либо, после отриц. ф. гл. необходимо делать |
行けない | いけない | (отриц. форма гл. икэру) плохо, дурно, нельзя, не следует (тж. после положит. деепр.), после отриц. деепр. надо, плохой, скверный, негодный, испорченный, а не то…, опасаясь…, |
部分 | ぶぶん | часть, доля, |
多い | おおい | прил. в знач. сказ. иметься (существовать, происходить) в большом количестве, быть многочисленным, быть обильным, быть частым, |
誰 | だれ | кто, |
たり | たり | суффикс, указывающий, что делается то А, то Б не зависимо от очередности совершения действия |
気がある | きがある | быть склонным (иметь намерение) сделать что-л., |
気持ち | きもち | настроение, самочувствие, расположение духа, чувство |
下がる | さがる | свешиваться, спускаться, падать, понижаться, уходить, отступать, быть пониженным (в должности), быть полученным (о разрешении). |
ちゃう | ちゃう | (osb![]() |
絶対 | ぜったい | абсолютный, |
避ける | さける | избегать, уклоняться, |
避ける | よける | избегать, уклоняться, |
ので | ので | союз так как, из-за того что, ввиду того что…, |
稽古場 | けいこば | зал для тренировки, фехтовальный зал. |
空気 | くうき | воздух, прям. и перен. атмосфера, |
作り | つくり | создание, производство, изготовление, строительство, конструирование, внешний вид (одежда, макияж), строение, конструкция, телосложения, нарезанная сырая рыба (сасими), притворный, натянутый (об улыбке) |
と言う | という | присоединяет название, наименование, показывает, что определение раскрывает содержание определяемого, букв, соответствует русскому так называемый, выделяет цитату |
全体に | ぜんたいに | обычно, как правило, в целом |
配る | くばる | распределять, раздавать, рассылать, разносить, уделять (внимание и т. п.), |
気を配る | きをくばる | направлять своё внимание на что-л., |
生ける | いける | живой, расставлять (цветы), всаживать, втыкать, прочно ставить, устанавливать |
意識 | いしき | сознание, сознательность, |
行ける | いける | мочь (иметь возможность) идти, мочь, уметь, прост. пить (водку и т. п.), |
持つ | もつ | перех. гл. держать [в руках], носить, иметь, обладать, питать (надежду), нести (обязанности), неперех. гл. держаться, сохраняться, поддерживаться, подпираться, |
なくちゃ | なくちゃ | стяжение от накутэва: если не, пока не, если только, разве только, без, в отсутствие, не, без того, чтобы, так, чтобы не, сокращение от -накутева наранай/икэнай/дамэ - необходимо, нужно |
考える | かんがえる | думать, размышлять, мыслить, думать, представлять себе, думать что-л., полагать, считать, думать, намереваться, думать о чём-л., учитывать что-л., думать, вспоминать, |
今年 | ことし | этот год, в этом году. |
躾 | しつけ | воспитание, дисциплина, посадка (рассады), разведение, смётывание, приделывание, |
初 | はつ | начало, первый, новый, |
主演 | しゅえん | главная (ведущая) роль, |
舞台 | ぶたい | прям. и перен. сцена, арена, |
経験 | けいけん | опыт (жизненный), практика, филос. эмпирия, |
その時 | そのとき | в то (в это) время, тогда, |
演出 | えんしゅつ | театр. исполнение, игра, участие (в спектакле), |
出会う | であう | встречаться, натыкаться на кого-что-л., иметь свидание, договариваться. |
楽しい | たのしい | радостный, весёлый, приятный, счастливый, |
とか | とか | и, как будто, |
伝える | つたえる | сообщить, передать, общаться, говорить, распространять, преподавать, завещать |
知る | しる | знать, узнавать что-л., знакомиться с кем-л., понять, заметить, почувствовать, судить о чем-л., догадываться, |
大好き | だいすき | очень любить |
だから | だから | поэтому, |
今 | いま | теперь, сейчас, |
未だ | まだ | с отриц. ещё не, [всё] ещё, ещё, кроме того, ещё [только], |
焦り | あせり | нетерпение, нетерпеливое ожидание, нетерпеливость, раздражительность |
今回 | こんかい | на (в) этот раз, следующий раз, скоро, на днях, недавно, |
本番 | ほんばん | основной момент (в фильме, радиопередаче), главное (в съёмке, записи звука).пление перед публикой на открытом воздухе, фактическое половое сношение |
までに | までに | [не позже чем] к…, до, к определенному сроку |
出来る | できる | появляться, возникать, образовываться, быть сделанным, делаться, быть изготовленным, быть готовым, быть учреждённым, произрастать, быть возможным, быть в состоянии, мочь, быть способным (успевающим) |
根拠のない | こんきょのない | беспочвенный, необоснованный, |
根拠 | こんきょ | основание, почва, обоснованность, |
自信 | じしん | уверенность [в себе], |
一本 | いっぽん | один (о продолговатом цилиндрическом предмете), книга, экземпляр, экземпляр другого издания, спорт. очко, удар, гейша, прошедшая полный курс обучения, объединять, |
しっかり | しっかり | крепко, твёрдо, настойчиво, решительно, +суру быть крепким, быть сильным в чём-л., быть стойким, +сита крепкий, основательный, сколько угодно, ой! (восклицание). |
に就いて | について | о, об, относительно, в связи с чем-л., вдоль, вслед за кем-л., с кем-л., под чьим-л. руководством, на (человека какое-л. количество), за (какое-л. количество), |
同世代 | どうせだい | одного поколения |
世代 | せだい | поколение |
切磋琢磨 | せっさたくま | кн. неустанная работа над собой, воспитание характера |
嫌い | きらい | нелюбовь, отвращение, антипатия, налёт, тень, признак чего-л., |
お互いに | おたがいに | взаимно, обоюдно, друг друга, |
刺激 | しげき | толчок, стимул, импульс, побуждение, нечто возбуждающее, |
熱 | ねつ | тепло, повышенная температура (тела), жар, пыл, горячность, страстное увлечение, мания, |
さ | さ | субстантивирующий суффикс, указвающий на степень или сотояние, после и-прилагательных превращает в сущ., в конце предложения (в основном мужчинами) - утверждение, полноте!, ну, ну!, (выражает приказание, поощрение, порицание) |
エネルギー | エネルギー | (нем. Energie) физ. энергия. |
作品 | さくひん | [художественное] произведение, работа, творчество, муз. сочинение, опус, |
版 | はん | печатная форма, деревянная печатная форма (с которой печатались ксилографические издания), клише, стереотип, издание, выпуск, версия |
より | より | с, от, из, чем, кроме, по, согласно |
エンターテイメント | エンターテイメント | увеселительное мероприятие, эстрадный концерт, дивертисмент, зрелище, развлечение |
的 | てき | похожий, типичный, превращает сущ. в прилагательное |
と言うか | というか | или, возможно, нужно сказать, или, как бы это сказать |
踊り | おどり | танец, пляска, биение сердца, двойные проценты, анат. родничок. знак повторения (иероглифа, знака каны). |
喧嘩 | けんか | ссора, спор, перебранка, драка, |
なんか | なんか | выделит. частица такой, как…, какие-то там, что-нибудь, что-то, |
派手 | はで | яркий, кричащий, бьющий на эффект, шикарный, щегольской, |
大きな | おおきな | (adj-f) большой |
ステージ | ステージ | (англ. stage) [театральные] подмостки, сцена, эстрада, стадия, этап |
観る | みる | смотреть, посмотреть, взглянуть, видеть, увидеть, считать, предполагать, после деепр. формы гл. пробовать, |
お腹いっぱい | おなかいっぱい | переполненный, битком набитый, уже что-то есть в достаточном количестве (и в хорошем и плохом смысле) |
楽しめる | たのしめる | иметь возможность развлекаться, наслаждаться |
内容 | ないよう | предмет, содержание, состав (напр. лекарства). |
映画 | えいが | [кино]фильм, сокр. кино[театр]. |
ベース | ベース | (англ. base) уровень, основа, база, бас (голос) |
つつ | つつ | суффикс деепричастия одновременности, хотя, однако |
僕ら | ぼくら | <1male> мы |
オリジナル | オリジナル | (англ. original) подлинник, оригинал, |
世界 | せかい | мир, свет, |
テーマ | テーマ | (нем. Thema) тема, |
演じる | えんじる | играть (на сцене), исполнять (роль), ставить, исполнять (пьесу), совершать, устраивать, излагать, рассказывать. |
ピュア | ピュア | чистый, беспримесный, безупречный |
真っすぐ | まっすぐ | прямо, прямой, честный, |
大人しい | おとなしい | тихий, спокойный, мирный, послушный, мягкий, спокойный (о цвете). |
タイプ | タイプ | (англ. type) сокр. пишущая машинка, тип, сорт, вид, полигр. литера, шрифт. |
男の子 | おとこのこ | мальчик |
だけど | だけど | однако |
胸ぐら | むなぐら | воротник, воротничок, отворот, лацкан (на пиджаке) |
掴まる | つかまる | быть схваченным, быть пойманным, ухватываться, цепляться, держаться за что-л. |
掴む | つかむ | хватать, схватывать, держать в руке, хвататься, схватывать, захватывать, присваивать. |
ても | ても | (prt) даже если, несмотря на то, но, однако, до сих пор, хотя, даже, или что-то (подобное), межд. о, какой, что за, |
怯まず | ひるまず | не дрогнув |
向いている | むいている | иметь качества для конкретной роли, задачи, работы, быть подходящим |
そんな | そんな | такой, |
芯 | しん | ядро, внутренности, фитиль (лампы), грифель (карандаша), костный мозг, скобы (для степлера), сердце, центр, середина |
通う | かよう | ходить [туда и обратно], курсировать, ходить (в школу, на работу), регулярно бывать, часто заходить (напр. в библиотеку, ресторан), быть завсегдатаем, циркулировать, передаваться, сообщаться, быть общим |
通る | とおる | проходить, проезжать, ходить, проходить (голосование), удовлетворять, доходить (о словах, смысле и т. п.), иметь хождение, быть известным как…, слыть кем-л., иметь тягу |
キャラクター | キャラクター | (англ. character) характер. |
と言うのも | というのも | потому что, так как |
大事 | だいじ | большое дело, великая вещь, серьёзное (важное) дело, нечто ценное, |
要素 | ようそ | [важный] элемент, [существенный] фактор, [необходимое] условие, |
積み上げ | つみあげ | нагроможденный, сваленный в кучу, уложенные кирпичи |
積み上げる | つみあげる | нагромождать, наваливать, заканчивать погрузку, укладывать кирпичи |
一個 | いっこ | один, одна штука, |
芝居 | しばい | спектакль, пьеса, постановка, театральное представление, обр. сцена (напр. ревности), |
溜まる | たまる | скапливаться, накапливаться, собираться, |
抑える | おさえる | [на]давить, придавить, придерживать, прикрывать [рукой], подавлять (мятеж), пресекать, задерживать, накладывать арест, хватать, сдерживать, удерживать, не выплачивать, низко оценивать, |
感情 | かんじょう | чувство, эмоция, страсть, |
全て | すべて | все, всё, полностью, целиком, вообще [говоря]. |
一気に | いっきに | сразу же, тотчас же, немедленно, одновременно, залпом, за один присест, одним махом |
爆発 | ばくはつ | взрыв, |
あふれ出す | あふれだす | начать переполняться, начать бить через карай, давать волю (эмоциям) , изливать (чувства) |
溢れだす | あふれだす | начать переполняться, начать бить через карай, давать волю (эмоциям) , изливать (чувства) |
溢れ出す | あふれだす | начать переполняться, начать бить через карай, давать волю (эмоциям) , изливать (чувства) |
台詞 | せりふ | театр. речь [на сцене], словесная часть игры актёра, |
表情 | ひょうじょう | выражение [лица], |
もちろん | もちろん | конечно, разумеется, |
重要 | じゅうよう | важный, серьёзный, основной |
でもある | でもある | быть там же в той же ситуации |
下手くそ | へたくそ | исключительная неловкость, неуклюжесть, Ты безнадежен! Брось! |
歌 | うた | песня, стихотворение (в форме танка или нагаута). |
込める | こめる | вкладывать, включать, |
ドキドキ | ドキドキ | трепетать, [учащённо] биться (о сердце), |
大きい | おおきい | большой, крупный, |
積む | つむ | нагромождать, наваливать, грузить, копить, накапливать, |
納得 | なっとく | согласие, понимание, |
質 | しつ | качество, вещество, материя, характер, натура, темперамент. |
質 | たち | характер, наклонности, качество, характер, конституция, |
高い | たかい | высокий, громкий, дорогой, |
見せる | みせる | показывать, давать смотреть, делать (придавать) вид, |
一つ一つ | ひとつひとつ | один за другим, по частям, по одному за раз, детально |
お客さん | おきゃくさん | клиент, гость |
生 | き | сырой, невыделанный, необработанный, неочищенный, чистый (не разбавленный), крепкое неразбавленное сакэ, |
反応 | はんのう | хим. реакция, эффект, [воз]действие, |
呉れる | くれる | о 2-м и 3-м лице, фамильярно тж. и о 1-м давать, дарить, снабжать чем-л., после деепр. указывает на направленность действия от 3-го лица к любому, или от 2-го к 1-му, или от высшего к низшему, в форме курэ образует груб. повел. |
ライブ | ライブ | в живую (особенно концерт, шоу), живое исполнение, жить |
感 | かん | кн. чувство, ощущение, впечатление, |
通す | とおす | пропускать, давать пройти, пускать, провожать, длиться, как 2-й компонент сложн. гл. указывает на непрерывность действия, довести до конца, сделать заказ, делать вид, прикидываться, |
側 | かわ | сторона, бок, ряд, шеренга. окружающие, сторона (в переговорах, конфликтах и т. п., часто не переводится), |
直接 | ちょくせつ | прямо, непосредственно, лично, из первых уст |
感じる | かんじる | ощущать, чувствовать, быть тронутым чём-л., быть под впечатлением чего-л., быть поражённым чём-л., оказывать воздействие на кого-л., |
気持ちいい | きもちいい | хорошее самочувствие, чувствовать себя хорошо |
初めて | はじめて | впервые, в первый раз, |
下さる | くださる | вежливо о 2-м и 3-м лице давать, дарить, после деепр. указывает на действие 2-го или 3-го лица, совершаемое по отношению к 1-му или 3-го по отношению ко 2-му, или высшего к низшему: в форме кудасай после деепр. образует вежливую форму повел, |
方 | かた | направление, сторона, вежл. человек, лицо, |
見直す | みなおす | tпосмотреть ещё раз, пересматривать, изменять к лучшему (напр. мнение), поправляться, улучшаться, |
凄く | すごく | ужасно, страшно, поразительно |
嬉しい | うれしい | как опред. радостный, весёлый, как сказ. рад, радуюсь, что-л. приятно, радует, |
来る | くる | приходить, прибывать, приезжать, приходить в гости, приходить, наступать (о чём-л.), происходить, проистекать из чего-л., после деепр.: имеет значение приходить и приближаться, но не переводится, |
関係 | かんけい | отношение, касательство, связь, соотношение, участие, причастность, касательство, влияние, связь (половая), |
自体 | じたい | собственное тело, сам по себе, как таковой, собственно говоря. |
好き | すき | любовь, склонность, любимый, излюбленный, нравящийся, |
もっと | もっと | более, ещё [больше], переводится тж. сравнит. ст., |
ドラマ | ドラマ | (англ. drama) драма, пьеса. |
色んな | いろんな | различные, всякие, всяческие, разные, всякого рода, |
いろんな | いろんな | различные, всякие, всяческие, разные, всякого рода, |
然ういう | そういう | такой, |
変わる | かわる | [пере]меняться, изменяться, подвергаться изменениям, претерпевать изменения, отличаться, разниться, быть необычным (странным), переходить (переезжать) на новое место, переходить на новую работу, |
所が | ところが | однако, между тем. |
時々 | ときどき | время от времени, временами, иногда. |
抱く | いだく | держать на руках (ребёнка и т. п.), обнимать, держать в объятиях, иметь, питать [в душе], чувствовать, |
全部 | ぜんぶ | все, всё, всё целиком, полностью, |
引っ括るめる | ひっくるめる | завёртывать, закутывать во что-л., брать вместе (в целом), включать, суммировать, заговорить кого-л., заморочить голову кому-л., убедить в чём-л. заведомо ложном. |
引っくるめる | ひっくるめる | завёртывать, закутывать во что-л., брать вместе (в целом), включать, суммировать, заговорить кого-л., заморочить голову кому-л., убедить в чём-л. заведомо ложном |
引っ括める | ひっくるめる | завёртывать, закутывать во что-л., брать вместе (в целом), включать, суммировать, заговорить кого-л., заморочить голову кому-л., убедить в чём-л. заведомо ложном |
打付ける | ぶつける | швырять чем-л. во что-л., ударяться обо что-л. |
それで | それで | поэтому. |
さらに | さらに | снова, ещё раз, ещё [больше], сверх того, с отриц. совершенно не, ничуть, нисколько.союз кроме (помимо) того, вдобавок к этому, далее, затем, |
弾み | はずみ | отскок, отдача, инерция, толчок, стимул, побудительный мотив, случайность, стечение обстоятельств, в тот момент, когда…, |
先 | さき | первенство, раньше, прежде, заранее, до того как…, дальше, далее, впереди, в сторону, будущее, дальнейшее,конечный пункт, другая сторона (из двух участвующих в разговоре и т. п.), |
創る | つくる | делать, изготовлять, создавать, творить, писать (книгу), возделывать, выращивать, придавать какой-л. вид, выдумывать, |
気がする | きがする | казаться, чудиться, догадываться |
初日 | しょにち | первый день (сессии, выставки и т. п.), день открытия |
向ける | むける | поворачивать, обращать, направлять, посылать, направлять, предназначать для чего-л., |
テンション | テンション | напряжение, напряжённое состояние, напряжённость |
上げる | あげる | поднимать, давать (1 л. для 2,3 лица), хвалить, впускать, кончать, обходиться, стоить, арестовать, приводить (пример), впитывать, жарить в масле, |
1. Спасибо! | 12 | (100%) | |
2. Да пошел ты! | 0 | (0%) | |
Всего: | 12 |
@темы: текст, 2 уровень, список лексики
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Текст
Текст
長寿のお祝いを知ろう |
日本には、人生の節目にお祝いをしたり厄払いをしたりする風習があります。長寿を祝う節目にはどんなものがあるでしょう?。 |
長寿を祝う節目 |
長寿のお祝いは数え年で数えます。数え年とは、生まれた年を1歳とし、正月ごとに1歳ずつ増やす年の数え方です。 |
■還暦(かんれき)・・・数えで61歳(満年齢で60歳) |
ちょうど自分が生まれた年の干支にかえってくるため還暦といい、「生まれ直す」としてお祝いをします。赤ちゃんの赤、魔よけの赤にちなんで赤い品物を贈る風習があります。 |
■古希(こき)・・・数えで70歳 |
中国の詩人・杜甫の詩句「人生七十古希稀(まれ)なり」にちなんで古希。 |
■喜寿(きじゅ)・・・数えで77歳 |
喜という字の草書体が、七十七に見えるところから喜寿。 |
■傘寿(さんじゅ)・・・数えで80歳 |
傘という字の略字が八十と書くので傘寿。 |
■米寿(べいじゅ)・・・数えで88歳 |
米という字をばらばらにすると八十八になるので米寿。 |
■卒寿(そつじゅ)・・・数えの90歳 |
「卒」の文字は「卆」と略され、「九十」と見えることから、卒寿と呼びます。 |
■白寿(はくじゅ)・・・数えの99歳 |
百という字から一を取ると白になるので白寿。 |
■百賀(ひゃくが)・・・数えの100歳 |
100歳を百賀の祝い、101歳を百一賀の祝いとして以後毎年祝います。 |
Словарь к тексту
Словарь к тексту
長寿 | ちょうじゅ | кн. долголетие, |
お祝い | おいわい | 1) поздравление, 2) праздник, празднество, празднование, |
知る | しる | 1) знать, 2) узнавать что-л., 3) знакомиться с кем-л., 4) понять, заметить, почувствовать, 5) судить о чем-л., догадываться, |
日本 | にほん | Япония |
人生 | じんせい | [человеческая] жизнь (от зачатия до смерти) |
節目 | ふしめ | узел, поворотный пункт, перелом, критический момент |
厄払い | やくはらい | избавление от хлопот (обузы и т. п.), изгнание бед (обряд), экзорцизм, церемониальные очищения от злого влияния |
風習 | ふうしゅう | кн. обычаи, нравы. |
祝う | いわう | 1) поздравлять кого-л., поздравлять с чем-л., 2) праздновать что-л., |
どんな | どんな | какой?, что за…?, |
物がある | ものがある | передает сильное решение что-л. сделать |
数え年 | かぞえどし | название яп. способа исчисления возраста (до 1949 г.), состоявшего в том, что год рождения считался за полный год, напр., считалось, что, в каком бы месяце 1903 г. ни родился ребёнок, с 1 января 1904 г. ему пошёл второй год, |
数える | かぞえる | считать, подсчитывать, исчислять, насчитывать[ся], |
生まれる | うまれる | родиться, быть рожденным |
年 | とし | год, года, лета, возраст, |
歳 | さい | год (о возрасте), возраст, |
正月 | しょうがつ | 1) январь, 2) Новый год, |
毎に | ごとに | каждый [раз], раз за разом, с интервалом в |
ずつ | ずつ | по столько-то, разом, сразу, одновременно, по частям, постепенно |
増やす | ふやす | увеличивать, приумножать, расширять, добавить, разводить (скот). |
数え方 | かぞえかた | система, способ подсчета |
還暦 | かんれき | шестидесятилетие. |
満年齢 | まんねんれい | полное количество лет (по западному стилю) |
ちょうど | ちょうど | 1) как раз, точно, ровно, 2) совсем как…, точно… |
自分 | じぶん | сам, я, |
干支 | えと | шестидесятилетний цикл летосчисления по китайскому гороскопу, приметы судьбы (по названию года), |
為 | ため | для, ради кого-чего-л., после гл. в 3-й основе для того, чтобы, из-за, вследствие чего-л., благодаря чему-л., после гл. из-за (вследствие того, что)…, польза, интересы, |
いい | いい | 1) хороший, прекрасный, добрый, 2): ??? (после деепр.) можно делать что-л., 3): …?~ [хорошо, ] если бы…, |
直す | なおす | исправлять, поправлять, чинить, ремонтировать, излечивать, вылечивать, поправлять, оправлять, изменять, как 2-й элемент сложн. гл. после масу-ф. означает повторение действия [другим способом] |
赤ちゃん | あかちゃん | младенец. |
赤 | あか | <1abbr> <1abbr> красное, красный цвет, полит. красный (напр. о коммунистах), красные чернила (корректура), полный, целый, совершенный, очевидный |
魔よけ | まよけ | амулет, талисман, защита от злых духов |
因む | ちなむ | быть в связи с чем-л., |
赤い | あかい | 1) красный, алый, |
品物 | しなもの | товар, вещь, |
贈る | おくる | преподносить, дарить, награждать (орденом и т. п.), присваивать (звание и т. п.), |
古希 | こき | семидесятилетие |
中国 | ちゅうごく | Китай |
詩人 | しじん | поэт |
詩句 | しく | стих, строфа. |
七十古希 | しちじゅうこき | Человек редко доживает до 70 лет, Не многие доживают до 70 (цитата Ду Фу 712-770) |
稀 | まれ | редкий, редкостный, необычный, |
喜寿 | きじゅ | 77 лет, |
と言う | という | 1) соединяет приложение: роман [Нацумэ] Сосэки _Врата_, 2) показывает, что определение раскрывает содержание определяемого: 3) между двумя одинаковыми сущ.: 4): ~? после сущ. не переводится, букв, соответствует русскому _так называемый_, |
字 | じ | буква, иероглиф, знак, перен. почерк, начертание. |
草書体 | そうしょたい | скорописный стиль (начертания иероглифов), скоропись. |
杜甫 | とほ | Ду Фу (712—770) — китайский поэт эпохи Тан. Второе имя Цзымэй. Уроженец Хэнани. |
見える | みえる | 1) мочь видеть, 2) быть видимым, виднеться, 3) показываться, появляться, 4) попадаться на глаза, находиться, 5) выглядеть как-л., |
傘寿 | さんじゅ | 80 лет, восьмидесятилетие |
略字 | りゃくじ | сокращённый иероглиф, сокращённое слово, сокращение, аббревиатура |
書く | かく | писать, писать (картину), рисовать, чертить, |
米寿 | べいじゅ | 88 лет |
バラバラ | バラバラ | ономат.: в отдельности, отдельно, рассыпано, рассеяно, разбросано, распасться (развалиться) на части, разбиться вдребезги, |
ので | ので | союз так как, из-за того что, ввиду того что…, |
卒寿 | そつじゅ | 90 лет, девяностолетие |
白寿 | はくじゅ | 99 лет |
百 | ひゃく | сто, сотня, |
取る | とる | 1) (тж. ??) брать [в руки], взять [в руку], взять за что-л., 2) брать (делать своим), 3) получать (по подписке, плату, премию и т. п.), 4) принимать, 5) идти на какой-л. шаг, 6) выбирать, предпочитать,7) брать, добывать, получать откуда-л., из |
白 | しろ | белое, _белые_ (напр. о команде), белый камешек (при игре в _го_), невиновность, хороший мальчик |
百賀 | ひゃくが | 100 лет, столетие |
賀の祝い | がのいわい | праздник долголетия (в возрасте 42, 61, 70, 77, 80, 88, 90 или 99) |
祝い | いわい | поздравление, праздник, празднество, празднование, |
以後 | いご | постпоз. со времени чего-л., после чего-л., впредь, в дальнейшем, после этого, с этого момента, в будущем, после, (после тэ форма гл.) после того, как |
毎年 | まいとし | каждый год, ежегодно, год за годом, из года в год, |
文字 | もじ | письменный знак (буква, иероглиф), алфавит, письменность, |
略す | りゃくす | сокращать, опускать, кн. захватывать, брать, |
呼ぶ | よぶ | 1) [по]звать, 2) звать, называть, 3) звать, приглашать, 4) перен. вызывать что-л., вести к чему-л., |
Таблица цветов для Празника Долголетия
Таблица цветов
長寿祝い | 数え歳 | 満年齢 | イメージカラー |
還暦(かんれき) | 61歳 | 60歳 | 赤 |
緑寿(ろくじゅ) | 66歳 | 65歳 | 緑 |
古希(こき) | 70歳 | 69歳 | 藍 |
喜寿(きじゅ) | 77歳 | 76歳 | 黄 |
傘寿(さんじゅ) | 80歳 | 79歳 | オレンジ |
米寿(べいじゅ) | 88歳 | 87歳 | ベージュ |
卒寿(そつじゅ) | 90歳 | 89歳 | 紫 |
白寿(はくじゅ) | 99歳 | 98歳 | 白 |
Сокращение иероглифов
Посмотреть

1. Спасибо! | 20 | (100%) | |
2. Да пошел ты! | 0 | (0%) | |
Всего: | 20 |
@темы: текст, 3 уровень, список лексики
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (3)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
長野県伊那市で車内から遺体で見つかり、当初自殺ともみられていた男性は刃物のようなもので首を刺され、殺害されたことが分かりました。
殺害されたのは伊那市の会社員・佐野利光さん(42)で、10日朝、市内の農道沿いの電柱に衝突した軽乗用車の運転席で、首などを刃物のようなもので刺されて死亡しているのが見つかりました。佐野さんの死因は失血死で、車内からは凶器とみられる血のついた刃物も発見されました。
勤務先の関係者によりますと、佐野さんは9日午後8時半ごろまで伊那市内で同僚数人と仕事をしていたということで、佐野さんは仕事が終わってから10日朝までの間に殺害されたとみられています。
捜査本部は佐野さんの交友関係を調べるとともに、佐野さんの足取りなどを捜査しています
遺体 | いたい | останки |
刃物 | はもの | холодное оружие |
殺害 | さつがい | убийство |
農道沿い | のうどうそい | параллельно проселочной дороге |
衝突 | しょうとつ | столкновение |
軽乗用車 | けいじょうようしゃ | легковой автомобиль |
死亡 | しぼう | смерть |
死因 | しいん | причина смерти |
失血 | しっけつ | потеря крови |
凶器 | きょうき | орудие убийства |
捜査 | そうさ | расследование |
交友 | こうゆう | приятели, дружба |
足取り | あしどり | шаги, походка |
@темы: текст, 2 уровень, список лексики, новости
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (2)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Рекламный текст про сабж на сайте.
直線針板モード
直線縫いのモードを選択をすると自動的に直線専用針板がセットされます。
布のバタつきが少なく、特に薄物の縫い始めやフリーモーションにおすすめです。
ジョーゼットなどの薄い布もきれいに縫えます。
内蔵式上送り
上からも布を送る上送りが内蔵されているので、キルトや皮革、ビニール素材までスイスイ縫えます。
水平送り・7枚歯布送り・7段階押さえ圧調節
水平送り:送り歯が水平移動するので、布を最後までしっかり送ります。
7枚歯布送り:7枚の送り歯で布ツレも防ぎ、縫い始めもスムーズ。
7段階押さえ圧調節:薄物から厚物まで布に合わせて押さえ圧が調節できます。
プログラム自動糸切り
ボタンを押すだけで上糸・下糸を同時にカット。
画面上のプログラム機能を使えば、縫い終わりに自動的にカットします。
余裕の150mmロングフリーアーム
長いフリーアームで袖や袋物もラクラク縫えます。
LEDライトで手元・針元がハッキリ
省エネで明るいライトを使用。影が少なく、手元・針元を明るく照らすので作業の効率を高めます。
Лексика
ジョーゼット | креповые ткани (поправьте, если ошиблась) | |
内蔵 | ないぞう | встроенный |
キルト | килт | |
皮革 | ひかく | кожа |
素材 | そざい | материал |
スイスイ | легко | |
圧調節 | おしちょうせつ | контроль давления |
防ぎ | ふせぎ | предупреждать |
省エネ | しょうえね | энергосберегающий |
- 専用 предназначенный для чего-то
このエスカレータは上り専用です。 Этот эскалатор идет вверх.
( Эту фразу можно услышать около любого идущего вверх эскалатора – то есть повсеместно)
@темы: текст, 2 уровень, список лексики
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (3)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Сегодня со мной поделились отличной, поднимающей настроение песенкой.
читать дальше
素晴らしいちんちんもの
金玉のかみある
それのおとさるぼぼ
いいえ!忍者がいます
Hey,Hey、Let’s go けんかする
大切なものProtect my balls
Let's fighting love!
この歌ちょっと馬鹿、
訳が分からない。
英語がめちゃくちゃ、
大丈夫、we do it all the time.
Все очень просто, грамматики нет.
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (1)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
9/23-10/23 | てんびん座 |
![]() | "宇宙から地球を見るように、 今の自分をとおくから心を落ちつけて見ることができる日だよ。 今、トクすることじゃなくて、しょうらいの力になることを、 今だけの友だちよりも、ずっとつきあえる友だちを見つけよう。 大人になってからの生活も、しっかりと考えよう。 あせらず、ときには立ち止まって考えることも大事だよ。 理想の恋の相手について考えるとき。 どんな人といっしょにいたら、キミは幸せになるのかなぁ?" |
10/24-11/21 | さそり座 |
![]() | "ちっちゃなミスにちゅういしよう。 友だちとの待ち合わせ場所をまちがえていないかを、出かける前にしっかりチェックして。 とくに数字にカンケイあることは、2回かくにんしよう。 来週だと思っていたのが今日だった……、なんてことにならないようにね。 ラブ運は「好き」という気持が強くなる日。 でも、好きすぎて自分をコントロールできなくなってしまうかも。" |
11/22-12/21 | いて座 |
![]() | "今日は、自分と意見や考えかたがちがう人たちにふり回されやすい日。 でもあわてないで。 相手の人になったつもりで考えると、いがいとカンタンに答えが見つかるよ。 それがキッカケで、ハッピーなけっかになったり、モンダイかいけつのヒントが見みつかったりするんだ。 気持をうまく切りかえるのがラッキーのカギ。 好きな人とは、2人「にん」きりになれるきっかけがつかめるかも!? 気軽なふんいきで話しかけてね。" |
12/22-1/19 | やぎ座 |
![]() | "イイことと悪いことが両方やってきて、「どうしよう」と思っちゃう。 でも、あれこれなやんでもしょうがないよ。 べんきょうでは、実力をはっきしそう。 とくに国語のべんきょうがどんどん進むよ。 新しい漢字をおぼえるなら、今日がチャンス。 いつもより多めに書き取りしよう。 ラブ運は、ざんねんながらあんまりよくないかも……。 好きな人と口げんかしてしまいそうなので、ちゅういして。" |
1/20-2/18 | みずがめ座 |
![]() | "明るく前むきに考えるとラッキー。 いつもはじっくり考えて行動するキミだけど、今日はだいたんにパーッと行いこう! 悪口を言う人がいても、気にしない気にしない。 今日、手にしたものは、しょうらいぜったい役に立つよ。 今日のラッキーのタネを大事にしてね。 ラブ運は絶好調! どうやらキミのことを好きだと思っている人がいるらしい……!? 恋のうわさのしゅやくになってしまいそう。" |
2/19-3/20 | うお座 |
![]() | "全部をいっぺんにやろうとすると、しっぱいしちゃう。 じゅんばんをつけて、大事なことからひとつずつかたづけよう。 急ぎたい気持は分かるけど、手ヌキをすると、 かえってめんどうなことになっちゃうよ。 一歩一歩、じっくりと、かくじつに進めていこう。 ラブ運は、やさしい子との間に恋が生まれる予感。 どことなくキミと似たところのある人だよ。" |
Словарь к тексту
天秤 | てんびん | весы (с подвесными чашками), коромысло (весов). |
天秤座 | てんびんざ | астрол. Весы (созвездие и знак зодиака). |
宇宙 | うちゅう | вселенная, космос, космическое пространство, |
地球 | ちきゅう | земной шар, Земля, |
遠くから | とおくから | на расстоянии, издали |
落ち着ける | おちつける | связ.: успокоиться, сохранить самообладание, спокойно, с присутствием духа. |
落ち付ける | おちつける | связ.: успокоиться, сохранить самообладание, спокойно, с присутствием духа. |
落着ける | おちつける | связ.: успокоиться, сохранить самообладание, спокойно, с присутствием духа. |
落付ける | おちつける | связ.: успокоиться, сохранить самообладание, спокойно, с присутствием духа. |
なる | なる | 1) становиться, делаться кем-чем-л., каким-л., превращаться в кого-что-л., 2) наступать (о времени), 3) после гл.: ?????… начать делать что-л., 4) обернуться как-л., кончиться чем-л., 5) служить чем-л., театр. играть роль кого-л., 6) состоять из чего |
ずっと | ずっと | ономат. прямо, всё время, сплошь, гораздо, далеко, |
付き合う | つきあう | поддерживать знакомство (отношения), общаться, встречаться, составлять компанию кому-л., |
見つける | みつける | узнать, найти, обнаружить, быть знакомым |
大人 | おとな | взрослый, тихий, спокойный, мирный, послушный, мягкий, спокойный (о цвете). |
から | から | 1) причинный союз, поэтому 2) временной союз, с |
生活 | せいかつ | жизнь, существование, быт, |
しっかり | しっかり | крепко, твёрдо, настойчиво, решительно, +суру быть крепким, быть сильным в чём-л., быть стойким, +сита крепкий, основательный, сколько угодно, ой! (восклицание). |
考え | かんがえ | мысль, идея, представление, мнение, намерение, благоразумие, вдумчивость, ожидания, |
焦る | あせる | торопиться, нервничать, домогаться, страстно желать, с нетерпением ждать чего-л. |
時に | ときに | кстати, между прочим, иногда, время от времени, во время, когда |
立ち止まる | たちどまる | останавливаться, |
大事 | だいじ | большое дело, великая вещь, серьёзное (важное) дело, нечто ценное, |
理想 | りそう | идеал, |
相手 | あいて | тот, с кем имеешь дело: партнёр, собеседник, компаньон, противник, объект и т. п., |
について | について | о, об, относительно, в связи с чем-л., вдоль, вслед за кем-л., с кем-л., под чьим-л. руководством, на (человека _ какое-л. количество), за (какое-л. количество), |
どんな | どんな | какой?, что за…?, |
一緒に | いっしょに | вместе, вместе, сразу, -ни суру соединять, женить, выдавать замуж, ни нару [при]соединяться, встречаться, жениться, выходить замуж, |
幸せ | しあわせ | счастье, удача, везение, счастливый, удачливый, везучий, |
蠍 | さそり | скорпион, |
蝎座 | さそりざ | астрол. Скорпион (созвездие и знак зодиака). |
ちっちゃ | ちっちゃ | маленький, небольшой, мелкий, |
ミス | ミス | (англ. miss) мисс, девушка, незамужняя молодая женщина, оплошность, промах, невнимательность. |
注意 | ちゅうい | внимание, быть внимательным, обращать внимание, +ситэ внимательно, тщательно, осторожно, правила, предостережение, |
待ち合わせる | まちあわせる | ждать кого-л., поджидать, ждать встречи, |
待ち合わせ | まちあわせ | свидание, условленная встреча |
場所 | ばしょ | место, местоположение, [свободное] место, место (в театре и т. п.), перен. оживлённый район города, обр. город, матч, соревнования (по борьбе сумо), |
間違える | まちがえる | ошибаться в чем-л., путать (одно с другим), называть неправильно (не тем именем), |
出かける | でかける | выходить, отправляться, |
前に | まえに | впереди, раньше, прежде, |
チェック | チェック | (англ. check) клетка (на материи), проверка, чек, спорт. шах. чек, ярлык, узор в клетку, клетка, чешский. |
特に | とくに | в особенности, в частности. |
数字 | すうじ | цифра, |
関係 | かんけい | отношение, касательство, связь, соотношение, участие, причастность, касательство, влияние, связь (половая), |
回 | かい | счетный суффикс для событий, подач мяча (в крикете, бейсболе) |
確認 | かくにん | признание, подтверждение, принятие, |
来週 | らいしゅう | следующая неделя |
ならない | ならない | не может помочь (делать и т.д.), неудержимо, невыносимо, не должны делать, плохо, неправильно, не хорошо |
と言う | という | 1) соединяет приложение: роман [Нацумэ] Сосэки _Врата_, 2) показывает, что определение раскрывает содержание определяемого: 3) между двумя одинаковыми сущ.: 4): ~? после сущ. не переводится, букв, соответствует русскому _так называемый_, |
強い | つよい | 1) сильный, могучий, 2) сильный, интенсивный, 3) крепкий, 3) смелый, храбрый, |
でも | でも | союз всё же, однако, частица 1) даже, 2) хотя бы, хоть, 3) не смешивать с дэ мо 4) после вопр. мест. см. самые местоимения |
過ぎる | すぎる | после 2-й основы гл. и корня прил. указывает на чрезмерность действия или качества: перех. гл. проходить мимо чего-л., миновать что-л., неперех. гл. проходить, превышать, превосходить, |
コントロール | コントロール | (англ. control) контроль. |
射手 | いて | стрелок |
射手座 | いてざ | астрол. Стрелец (созвездие и знак зодиака). |
今日 | こんにち | сегодня, [в] этот день, сегодняшний день, перен. теперь, в настоящее (в наше) время, в наши дни, |
意見 | いけん | мнение, взгляд, точка зрения, совет, предупреждение, упрёк, советовать, предупреждать, упрекать, усовещивать, |
違う | ちがう | быть другим, различаться (в чём-л., по чему-л.), не соответствовать, противоречить чему-л., расходиться с чем-л., быть ошибочным, быть вывихнутым. |
達 | たち | суффикс множественного числа |
振り | ふり | [внешний] вид, облик (чей-л.), одежда, костюм (на ком-л.), манеры, движения, поведение, театр. игра, жесты, движения, притвориться, прикидываться, делать вид, |
回す | まわす | вертеть, кружить, вращать, крутить, поворачивать, ворочать, двигать по кругу (по спирали), рассылать (напр. циркуляр), пускать по рукам (напр. чашку, рюмку), пускать в обращение, передавать, пересылать, переводить кого-л. куда-л., |
易い | やすい | лёгкий, |
慌てる | あわてる | волноваться, нервничать, терять голову, теряться, суетиться, торопиться. |
周章てる | あわてる | волноваться, нервничать, терять голову, теряться, суетиться, торопиться. |
積もり | つもり | намерение, соображения, ожидания, расчёты, предположения, приблизительная оценка, |
意外と | いがいと | удивительно, неожиданно |
みつかる | みつかる | быть найденным, обнаруженным |
ハッピー | ハッピー | счастливый |
結果 | けっか | результат, [по]следствие, эффект, в результате, |
問題 | もんだい | вопрос, проблема, |
ヒント | ヒント | (англ. hint) намёк, приём, уловка. |
旨く | うまく | вкусно, искусно, ловко, удачно, хорошо, успешно, выгодно, |
切り替える | きりかえる | изменять, переменять, переключать, возобновлять (напр. удостоверение), фин. разменивать, обменивать, конвертировать, эл., радио переключать. |
切り換える | きりかえる | изменять, переменять, переключать, возобновлять (напр. удостоверение), фин. разменивать, обменивать, конвертировать, эл., радио переключать. |
切り変える | きりかえる | изменять, переменять, переключать, возобновлять (напр. удостоверение), фин. разменивать, обменивать, конвертировать, эл., радио переключать. |
鍵 | かぎ | прям. и перен. ключ, |
切り | きり | (n,suf,prt) предел, конец, заключительная фраза, |
気軽 | きがる | весёлый, жизнерадостный, общительный, лёгкий на подъём, с лёгким сердцем, легко, непринуждённо, |
雰囲気 | ふんいき | прям. и перен. атмосфера, |
山羊 | やぎ | козёл, коза, |
山羊座 | やぎざ | астрол. Козерог (созвездие и знак зодиака). |
悪い | わるい | плохой, скверный, нехороший, худой, дурной, вредный, тк. как сказ. виноват, неправ, |
両方 | りょうほう | оба, обе стороны, оба способа. |
どうしよう | どうしよう | что делать |
あれこれ | あれこれ | то или (и) другое, так и сяк, |
しょうがない | しょうがない | ничего не поделаешь, делать нечего, после деепр. ужасно, невыносимо, после уступ. накл. незачем, на к чему, |
勉強 | べんきょう | занятия (наукой), изучение, учение, прилежание, усердие, трудолюбие,продавать дешевле, уступать (в цене). |
実力 | じつりょく | реальная сила, [реальные] способности, перен. [военная] сила, оружие, |
国語 | こくご | язык (какой-л. страны), родной язык (в частности о яп. языке). |
どんどん | どんどん | ономат. дон-дон, в знач. _быстро_: в знач. _много_: |
進む | すすむ | 1) двигаться вперёд, продвигаться, 2) идти вперёд, развиваться, прогрессировать, делать успехи, продвигаться (напр. по службе), 3) стремиться, иметь охоту к чему-л., |
新しい | あたらしい | новый, свежий (о хлебе и т. п.), |
漢字 | かんじ | иероглиф (китайского происхождения). |
覚える | おぼえる | запоминать, помнить, усваивать, понимать, запоминать, изучать, ощущать, чувствовать, сознавать, |
なら | なら | если, |
いつもより | いつもより | больше, чем обычно |
書き取る | かきとる | писать под диктовку, записывать (лекции и т. п.). |
残念ながら | ざんねんながら | к [моему] сожалению…, мне жаль, я извиняюсь, но |
あんまり | あんまり | слишком, чересчур, очень, свыше, более, с лишним, |
よく | よく | часто, хорошо, |
口げんか | くちげんか | ссора, ссориться. |
水がめ | みずがめ | кувшин [для воды]. |
水瓶座 | みずがめざ | астрол. Водолей (созвездие и знак зодиака) |
前 | ぜん | 1) предыдущий, прежний, бывший, прошлый, экс-, 2) вышеуказанный, предыдущий, предшествующий. до чего-л., перед чем-л., |
向き | むき | направленность, направление (в какую-л. сторону), обращённость фасадом (о здании), склонность к чему-л., пригодность к чему-л., стать серьёзным, принимать всерьёз, всерьёз, серьёзно, предназначенный (пригодный) для кого-чег |
何時も | いつも | всегда, в любое время, постоянно, |
じっくり | じっくり | (adv,adv-to) (on-mim) спокойно, не спеша, |
行動 | こうどう | действия, поступок, поведение, |
だけど | だけど | однако |
大胆 | だいたん | смелый, отважный, дерзкий. |
行い | おこない | поступок, действие, поведение, |
悪口 | わるくち | злословие, ругань, брань, |
役に立つ | やくにたつ | tпригождаться, быть полезным |
絶好調 | ぜっこうちょう | в идеале, идти как по маслу |
どうやら | どうやら | с трудом, едва-едва, ёле-ёле, кое-как, вероятно, видимо, |
噂 | うわさ | слухи, толки, |
主役 | しゅやく | главная роль, ведущий актёр. |
魚 | うお | рыба, |
魚座 | うおざ | астрол. Рыбы (созвездие и знак зодиака). |
全部 | ぜんぶ | все, всё, всё целиком, полностью, |
一遍 | いっぺん | [один] раз, однажды, только (о каком-л. свойстве и т. п.), |
一遍に | いっぺんに | одно время, когда-то |
順番 | じゅんばん | очередь, порядок, |
一つ宛 | ひとつずつ | по одному, один на один |
一つずつ | ひとつずつ | по одному, один на один |
急ぐ | いそぐ | спешить, торопить[ся], форсировать, |
分かる | わかる | 1) быть понятным, 2) быть известным кому-л., знать, узнавать что-л., 3) узнавать кого-л., 4) иметь смысл (толк), |
抜き | ぬき | +ни суру опускать, пропускать, |
すると | すると | 1) тогда, вслед за этим, 2) в таком случае, значит. |
面倒 | めんどう | беспокойство, затруднение, трудный, сложный, забота о ком-л., |
一歩 | いっぽ | [один] шаг, |
一歩一歩 | いっぽいっぽ | шаг за шагом, постепенно |
確実 | かくじつ | несомненный факт, достоверность, основательность,достоверный, верный, надёжный, заслуживающий доверия, наверняка, твёрдо, определённо, обеспечивать, гарантировать, подтверждать, подкреплять, |
隔日 | かくじつ | через день, каждый второй день. |
進める | すすめる | двигать [вперёд], ускорять, продвигать, двигать вперёд (работу, по службе, переговоры и т. п.), предлагать, преподносить. |
子 | こ | ребёнок, дитя, детёныш, отпрыск, потомство, |
間に | あいだに | связ. период времени, тем временем, во время чего-л., в течение, в промежутке, расстоянии, интервале, тк. после сущ. между, среди, |
生まれる | うまれる | родиться, быть рожденным |
予感 | よかん | предчувствие, |
どことなく | どことなく | чем-то, что-то, отчего-то, |
似る | にる | быть похожим, |
Гороскоп 2010年09月01日 水 おひつじ座~おとめ座
Credit: kids.goo.ne.jp (tanx unCivilizedInfanta)
@темы: текст, 3 уровень, список лексики, гороскоп
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
3/21-4/19 | おひつじ座 |
![]() | "キミをたすけてくれる神さまは、すぐ近くにいるよ。 1人「にん」でなやみ続けても、なかなか答えにたどりつけないけど、 友だちや知識のある人にそうだんしたら、カンタンにかいけつしちゃうかも。 恋のなやみも、友だちにきょうりょくしてもらうと、うまくいく日。 気になる人と話しをするきっかけがつかめそう。 キミの恋がうまくいったら、つぎは友だちのそうだんにものってあげてね。" |
4/20-5/20 | おうし座 |
![]() | "風のない海のようにおだやかな日。 なんだか、じっとしていられない気分になっちゃうけど、 ウロウロしてもあまりいいニュースはゲットできないよ。 やるべきことをきちんとかたづけて、あまった時間を自分のために使おう。 また、今日は早く帰ってゆったりすごすとラッキー。 ラブ運をあげるには、美的センスをみがくこと。 キレイな絵や音楽をかんしょうしよう。" |
5/21-6/21 | ふたご座 |
![]() | "今まであきらめていたことや、かなわないと思っていたユメがかなうよ。 しっぱいや、うまくいかないときのイライラした気持は、アナをほってうめちゃおう。 「うまくいったらいいな」と思うことをノートにくわしく書き出してみよう。 ヤル気がでてきてパワーがアップするよ。 使いなれたスケジュールちょうを使うとラッキーがやってくるよ。 好きな人に告白するための計画を立てるのにもいい日。 " |
6/22-7/22 | かに座 |
![]() | "心と体のつかれがたまってきているよ。 今日はムリをしないで。 「ぜったいやらなきゃイケナイことだけできればOK」って気持でね。 学校から帰ってきたら、友だちと遊ぶより、のんびり体を休ませよう。 今日は早くねて、力をたくわえよう。 ねぶそくはトラブルのもとだよ。 まくらの下に好きな人のしゃしんを入れると、ステキなユメが見られるかも。 しゃしんがない場合は絵でもOK!" |
7/23-8/22 | しし座 |
![]() | "前から知っている人や、ようちえんのころからの友だちがラッキーをはこんでくれるよ。 おトクなじょうほうをくれたり、ステキな人との出会いの手つだいをしてくれたりしそう。 今日、ぐうぜん出会う人もラッキー・パワーをくれるよ。 自分がシアワセになったら、パワーをくれた人に、わすれずにおれいを言おう。 恋がうまくいくヒケツはインターネットの中にあるみたい。" |
8/23-9/22 | おとめ座 |
![]() | "自分の力を信じるかどうかで、 近い将来やってくるラッキー・チャンスを手に入れられるかどうかがきまるよ。 ほかの人とくらべたり、「しっぱいしちゃいそう」なんて考えちゃダメ。 「自分はぜったいにできる!」と明るいことばでパワーアップしよう。 キミのかくれた力を発見するために、いろいろたいけんしてみるのもオススメだよ。 ラブ運では、好きな人にたいしてきびしくなってしまいそう。 やさしくしてあげてね。" |
Словарь к тексту
牡羊 | おひつじ | баран. астрол. Овен (созвездие и знак зодиака). |
雄羊 | おひつじ | баран. астрол. Овен (созвездие и знак зодиака). |
座 | ざ | место (для сидения), подставка, консоль, цоколь, подножие, пьедестал, тех. гнездо, собрание, компания, все присутствующие, труппа, театр (гл. обр. после названия), |
牡羊座 | おひつじざ | астрол. Овен (созвездие и знак зодиака). |
年 | とし | год, года, лета, возраст, |
月 | がつ | месяц (года), используемый после номера или вопросительного слова |
日 | にち | день, число (месяца), счетный суффикс для дней, воскресенье |
水 | すい | прост. вода среда, прост. вода со льдом и сладким сиропом, вода (пятый из пяти элементов в китайской философии) |
君 | きみ | <1familiar> 1. ты, 2. уст. господин, государь, |
助ける | たすける | выручать, спасать, помогать, способствовать, |
救ける | たすける | выручать, спасать, помогать, способствовать, содействовать |
扶ける | たすける | выручать, спасать, помогать, способствовать, содействовать |
佐ける | たすける | выручать, спасать, помогать, способствовать, содействовать |
呉れる | くれる | о 2-м и 3-м лице, фамильярно тж. и о 1-м давать, дарить, снабжать чем-л., совать что-л.,?2) после деепр. указывает на направленность действия от 3-го лица к любому, или от 2-го к 1-му, или от высшего к низшему, в форме курэ образует груб. повел. накл |
神 | かみ | (в синтоизме, а тж. в широком смысле) бог, божество, синт. дух умершего. |
神様 | かみさま | бог |
直ぐ | すぐ | 1) сразу [же], сейчас [же], скоро, быстро, моментально, немедленно, тут же, прямо, непосредственно, 2) легко (о легко наступающем действии, состоянии), |
近く | ちかく | близко, вскоре, скоро, около, приблизительно, |
人 | にん | счётный суф. для людей, человек, личность, люди |
悩み | なやみ | страдания, муки, проблемы, неприятности, беспокойство, стресс, горе |
続ける | つづける | 1) продолжать, 2) как 2-й компонент сложн. гл. указывает на продолжение действия: |
ても | ても | (prt) даже если, несмотря на то, но, однако, до сих пор, хотя, даже, или что-то (подобное), межд. о, какой, что за, |
中中 | なかなか | очень, весьма, с отриц. никак, с отриц. не легко, с отриц. далеко не…, |
答え | こたえ | ответ, решение, ответ (на задачу), отклик, отзвук. |
辿り着く | たどりつく | наконец добраться до цели (расспрашивая о дороге или преодолевая трудности в дороге), на ощупь |
けど | けど | хотя, несмотря на что-л., всё же, всё-таки, в начале предложения однако, |
友だち | ともだち | приятель, товарищ, |
知識 | ちしき | мудрость, буд. прославленный (известный) буддийский монах. [по]знания, запас знаний, образованность, учёность, эрудиция, знание дела, умение, знакомство с чем-л., осведомлённость, информированность, |
相談 | そうだん | беседа, совещание, совет, консультация, договорённость, соглашение, ком. сделка, предложение, |
簡単 | かんたん | простой, краткий, |
怪傑 | かいけつ | выдающийся (необычайный) человек. |
解決 | かいけつ | [раз]решение (вопроса и т. п.), разрешать (вопрос и т. п.), быть разрешённым (о вопросе), уладиться (o конфликте и т. п.), |
ちゃう | ちゃう | (osb![]() |
かも | かも | <1abbr> (prt) сокращение от камосиримасен: возможно, может быть, вероятно |
恋 | こい | любовь, |
協力 | きょうりょく | сотрудничество, совместные действия, объединённые силы (усилия), солидарность, содействие. |
貰う | もらう | получать, брать, после деепр. показывает, что действие совершается кем-л. в интересах подлежащего, после аеепр. выражает желание, чтобы кто-л. совершил действие, после деепр. от гл. в побуд. зал просьбу разрешить самому говорящему сделать что-л., |
うまく行く | うまくいく | пройти гладко, в свою очередь, достич цели, мирно, мирные отношения |
日 | ひ | 1) день, 2): ??? в случае, если, 3) солнце, |
気になる | きになる | поглощать чьё-л. внимание, занимать чьи-л. мысли, беспокоить, волновать, тревожить кого-л., чувствовать беспокойство |
話し | はなし | разговор, беседа, рассказ, лит. повесть, рассказ, россказни, слухи, толки, переговоры, перен. положение вещей, |
切っ掛け | きっかけ | [удобный] случай, предлог, начало, шанс начать, повод, мотив, стимул |
切掛 | きっかけ | [удобный] случай, предлог, начало, шанс начать, повод, мотив, стимул |
掴む | つかむ | хватать, схватывать, держать (зажимать) в руке, хвататься за что-л., прям. и перен. схватывать, захватывать, присваивать. |
そう | そう | после корня прил.: по виду, с виду, похоже, что, после II основы гл.: вероятность того, что действие скоро наступит: возможность совершения действия: долженствование: |
甘い | うまい | 1) (тж. ??) вкусный, 2) (тж. ??) искусный, ловкий, удачный, 3) хороший, успешный, выгодный, |
旨い | うまい | вкусный, искусный, ловкий, удачный, хороший, успешный, выгодный, |
次 | つぎ | следующий, этап, ист. почтовая станция. |
者 | もの | человек, некто, тот, кто…, |
物 | もの | вещь, предмет, нечто, то, что…, а) приобретать что-л., присваивать что-л., овладевать чем-л., осваивать что-л., б) считаться с чем-л., |
って | って | (prt) не официальная частица цитирования от -to iu |
上げる | あげる | поднимать, повышать, давать, преподносить (1 л. для 2,3 лица), хвалить, впускать (в комнату, в дом), заканчивать, кончать, обходиться, стоить, возлагать на алтарь,арестовать, схватить (преступника), приводить (напр. пример), упоминать |
牡牛 | おうし | бык, вол. |
牡牛座 | おうしざ | созвездие Тельца. |
風 | かぜ | ветер, бриз |
海 | うみ | море, взморье |
ように | ように | 1) [так] как, так [как будто], 2) будто, якобы, 3) тк. после наст. вр. гл. [так] чтобы, 4):???? после гл. указывает, что действие начало совершаться, |
穏やか | おだやか | тихий, мирный, спокойный, умеренный, разумный, |
何だか | なんだか | что-то, как-то, немного |
じっと | じっと | ономат. пристально, твердо, терпеливо, спокойно, глубоко, -сите спокойно, тихо, не двигаясь, не шевелясь, -сите иру стоить (сидеть) тихо (спокойно), быть спокойным, быть бездеятельным, |
気分 | きぶん | самочувствие, расположение духа, настроение, |
うろうろ | うろうろ | бродить (кружить) вокруг, слоняться, шататься. не находить себе места [от беспокойства], робеть, смущаться, [рас]теряться. |
あまり | あまり | излишек, избыток, остаток, слишком, чересчур, очень, свыше, более, с лишним, |
ニュース | ニュース | (англ. news) новости, последние известия, |
ゲット | ゲット | забить гол, попасть в точку, получить (что-л.) |
出来る | できる | 1) появляться, возникать, образовываться, 2) быть сделанным, делаться, быть изготовленным, изготовляться, 3) быть сделанным, быть готовым, 4) быть учреждённым, 5) произрастать, 6) быть возможным, быть в состоянии, мочь, 7) быть способным (успевающим) |
やる | やる | давать, дарить (после деепр. указывает на то, что действие совершается в интересах другого лица,), девать куда-л., посылать, пускать кого-л., куда-л., делать, исполнять, проводить что-л., заниматься чем-л., играть во что-л., театр. играть, есть, пит |
べき | べき | (определит. форма кн. суф. бэси) нужно, следует, надо бы, дожно быть сделано, (passive ending) способный, обладающий способностью (имеющий навыки, средства, возможность, власть и т. д., чтобы сделать что-л.) |
きちんと | きちんと | аккуратно, точно, |
片付ける | かたづける | приводить в порядок, прибирать, убирать куда-л., обр. прост. убрать с дороги (что-л. мешающее), прикончить кого-л., улаживать, устраивать, кончать с чем-л., покончить с чем-л., заканчивать, |
片づける | かたづける | приводить в порядок, прибирать, убирать куда-л., обр. прост. убрать с дороги (что-л. мешающее), прикончить кого-л., улаживать, устраивать, кончать с чем-л., покончить с чем-л., заканчивать, |
余る | あまる | оставаться [в излишке], иметься в избыточном (чрезмерном) количестве, |
時間 | じかん | 1) час, 2) урок (в учебном заведении), 3) часы, [определённое] время, |
自分 | じぶん | сам, я, |
のために | のために | для, ради кого-чего-л., после гл. в 3-й основе для того, чтобы, |
使う | つかう | 1) применять, употреблять что-л., пользоваться чем-л., 2) держать на работе (на службе), 3) потреблять что-л., расходовать, тратить, 4) заниматься чем-л., 5) принимать (пищу, ванну), 6) всучивать (подделку). |
また | また | союз и, кроме того, сверх того, ещё и, опять, снова, ещё, вторично, тоже, также, а [с другой стороны], |
今日 | きょう | сегодня, этот (нынешний) день, |
早く | はやく | 1) (тж. ??) рано, 2) быстро, скоро, |
帰る | かえる | 1) возвращаться, приходить [домой], уходить (уезжать) [домой], поворачивать (приходить) назад, 2) (чаще ??, ??) возвращаться к чему-л., 3) возвращаться (о чём-л.), |
ゆったり | ゆったり | спокойно, сдержанно, чувствовать себя свободно (непринуждённо, легко), комфортно |
過ごす | すごす | проводить (время), переходить предел, превышать, |
ラッキー | ラッキー | счастливый, удачный, благоприятный |
ラブ | ラブ | любовь, лаборатория |
運 | うん | участь, судьба, успех, удача, |
美的 | びてき | эстетический, |
センス | センス | (англ. sense) понимание чего-л., вкус к чему-л., ум, здравый смысл. |
磨く | みがく | полировать, шлифовать, чистить (трением), натирать до блеска, наводить лоск, перен. отшлифовывать, отделывать что-л., развивать (напр. способности), тренировать (напр. память). |
研く | みがく | полировать, шлифовать, чистить (трением), натирать до блеска, наводить лоск, перен. отшлифовывать, отделывать что-л., развивать (напр. способности), тренировать (напр. память). |
きれい | きれい | красивый, хорошенький, славный, милый, прям. и перен. чистый, опрятный, |
絵 | え | картина, изображение, рисунок, иллюстрация, |
音楽 | おんがく | музыка, музыкальный момент |
干渉 | かんしょう | вмешательство, вмешиваться, интервенция, физ. интерференция. |
鑑賞 | かんしょう | оценка, лит. критика, |
観賞 | かんしょう | восхищение, восхищаться, восторгаться чем-л. |
勧奨 | かんしょう | поощрение, стимулирование, поощрять, стимулировать, советовать, содействовать чему-л. |
環礁 | かんしょう | атолл, коралловый остров. |
完勝 | かんしょう | полная победа, одерживать полную победу. |
感傷 | かんしょう | сентиментальность, |
緩衝 | かんしょう | амортизация. буфер, амортизатор |
観照 | かんしょう | созерцание, наблюдение, медитация |
管掌 | かんしょう | ведение, заведование, менеджмент |
癇症 | かんしょう | раздражительность, вспыльчивость, горячность |
観象 | かんしょう | метеорологические наблюдения. |
双子 | ふたご | двойня, близнецы, |
二子 | ふたご | двойня, близнецы, |
双子座 | ふたござ | астр. астрол. Близнецы (созвездие и знак зодиака). |
今 | いま | теперь, сейчас, |
まで | まで | (prt) 1) до, 2) до того, что…, 3) даже, |
諦める | あきらめる | примириться с чем-л., отказаться от мысли сделать что-л., махнуть рукой на что-л., |
敵わない | かなわない | не в силах, невыносимый, нетерпимый, неспособный сделать, не во власти (сделать) |
適わない | かなわない | не в силах, невыносимый, нетерпимый, неспособный сделать, не во власти (сделать) |
思う | おもう | 1) (тж. ??) думать, 2) думать, полагать, считать, 3) думать, хотеть, надеяться, после формы желательного накл. и буд. вр. хотеть, намереваться, собираться делать что-л., 4) (тж. ??) думать, представлять себе, 5) думать, беспокоиться, заботитьс |
夢 | ゆめ | сновидение, сон, мечта, |
叶う | かなう | исполняться, осуществляться (о надеждах, желаниях), быть услышанным (напр. о молитве), |
失敗 | しっぱい | неудача, неуспех, провал, ошибка, |
旨く行かない | うまくいかない | не иметь успеха, неудачно, безуспешно, идти плохо |
時 | とき | 1) время, 2) ист. час (по старому, до 1867 г., делению суток на 12 частей, т. е. равняется нынешним двум, часам, 3) [определённое] время, времена, пора, 4) подходящее время, удобный момент, 5) обстоятельства, ситуация, 6) в то время как…, когда…, |
いらいら | いらいら | раздражаться, выходить из терпения, нервничать, раздражительный, нетерпеливый, нервный, -ситэ с раздражением, нетерпеливо, нервно,-сасэру раздражать, выводить из терпения кого-л., действовать кому-л. на нервы, |
気持 | きもち | настроение, самочувствие, расположение духа, |
アナ | アナ | (сокр. англ. announcer) диктор. (сокр. англ. anarchist) анархист, анархизм, в сложн. сл. анархистский. |
彫る | ほる | вырезать, гравировать, изваять, высекать, делать татуировку. |
掘る | ほる | копать, бурить, искать в земле, выкапывать, добывать из земли, ковырять, выковыривать, тех. зондировать, брать пробу, разведывать. |
放る | ほる | (от)пускать, выпускать, освобождать, покидать, оставлять, бросать, кидать, отбрасывать |
抛る | ほる | (от)пускать, выпускать, освобождать, покидать, оставлять, бросать, кидать, отбрасывать |
鐫る | ほる | вырезать, гравировать, изваять, высекать, делать татуировку. |
雕る | ほる | вырезать, гравировать, изваять, высекать, делать татуировку. |
生む | うむ | рождать, рожать, производить на свет, плодиться, порождать, приносить, |
産む | うむ | рождать, рожать, производить на свет, плодиться, порождать, приносить, |
倦む | うむ | утомляться, надоедать (делать), потерять всякий интерес |
ノート | ノート | (англ. note) 1) записки, записи, заметки, -суру делать заметки, записывать, 2) см. (англ. note-book) записная книжка, блокнот, тетрадь для записей, 3) муз. нота. |
詳しい | くわしい | подробный, детальный, обстоятельный, точный, тщательный, -ни хорошо осведомлённый, сведущий е чем-л., хорошо (досконально, до тонкости) знающий что-л., |
委しい | くわしい | подробный, детальный, обстоятельный, точный, тщательный, -ни хорошо осведомлённый, сведущий е чем-л., хорошо (досконально, до тонкости) знающий что-л., |
詳しく | くわしく | подробно, детально, обстоятельно, точно, тщательно, -ни хорошо осведомлённый, сведущий в чем-л., хорошо (досконально, до тонкости) знающий что-л., |
出す | だす | выставлять, высовывать, вынимать, вытаскивать, показать, представить на обозрение, представлять, предъявлять (доказательства, удостоверение и т. п.), 4) подавать (на стол), высылать, посылать, отправлять, выпускать, дать (из своей среды, особенно пос |
書き出す | かきだす | начинать писать, выписывать, делать выписки, составлять счёт, |
気 | き | воздух, пар, газ, дыхание, атмосфера, дух, запах, аромат, букет (вина, табака), дух, душа, характер, чувства, настроение, намерение, склонность, разум, сознание, внимание, |
パワー | パワー | сила, мощь, |
アップ | アップ | (англ. up) вверх, наверх, наверху, повышение [зарплаты] на (какую-л. сумму), название женской причёски с зачёсанными кверху волосами, радио постепенное усиление громкости звука, (англ. close-up) фото снимок с близкого расстояния, кино крупный план, |
使いなれる | つかいなれる | (стать) приученным, привыкшим к использованию |
スケジュール | スケジュール | (англ. schedule) расписание, план, программа, график, |
丁 | ちょう | чёт, четный, четное число, круглое число, лист, блок, торт, счетчик для орудий, инструментов, рычагов, листьев, тортов, порции в ресторане, 109,09 м, квартал (города), |
やって来る | やってくる | приходить, приезжать, приближаться, наступать, |
好き | すき | любовь, склонность, любимый, излюбленный, нравящийся, |
告白 | こくはく | признание, признание в любви, исповедание грехов (например, конфессионального), |
為 | ため | для, ради кого-чего-л., после гл. в 3-й основе для того, чтобы, из-за, вследствие чего-л., благодаря чему-л., после гл. из-за (вследствие того, что)…, польза, интересы, |
計画 | けいかく | план, проект, программа, намерение, расчёт, планировать, проектировать, предполагать, задумывать, рассчитывать, |
立てる | たてる | ставить [стоймя], строить, воздвигать, основывать, учреждать, выставлять, назначать (кандидата, свидетеля и т. п.), выдвигать (теорию, довод), устанавливать, определять (план, программу, курс), почитать, уважать, быть верным кому-л., закрывать (сё |
蟹 | かに | краб. |
蟹座 | かにざ | Рак (созвездие и знак зодиака) |
心 | こころ | душа, сердце, |
体 | からだ | тело, телосложение, фигура, перен. здоровье, замещает понятия _сам_, _человек_: |
疲れ | つかれ | усталость, утомление, |
溜まる | たまる | скапливаться, накапливаться, собираться, |
溜る | たまる | скапливаться, накапливаться, собираться, |
貯まる | たまる | быть сохраненным (дегньги), скапливаться, накапливаться, собираться, |
無理 | むり | нерезонный, необоснованный, ни с чем не сообразный, несправедливый, невозможный, непосильный, чрезмерный, насильственный, мат. в сложн. сл. иррациональный. |
絶対 | ぜったい | абсолютный, |
無きゃ | なきゃ | стяж. от накереба - накя: если бы не, без чего-либо, после отриц. ф. гл. необходимо делать |
いけない | いけない | нельзя делать, не должны делать |
だけ | だけ | 1) только, после числ. иногда не переводится, 2) по крайней (по меньшей) мере, 3) насколько, в той мере как, |
学校 | がっこう | школа, училище, учебное заведение, перен. занятия (в учебном заведении), |
遊ぶ | あそぶ | играть (тж. и в какую-л. игру),развлекаться, забавляться, гулять, вести весёлую (беспутную) жизнь, кутить, гулять, ничего не делать, бездельничать, быть без работы (о ком-л.), простаивать, не использоваться, оставаться без употребления (о чём-л.), |
より | より | с, от, из, чем, кроме, по, согласно |
のんびり | のんびり | свободно, привольно, |
休む | やすむ | 1. неперех. 1) отдыхать, устраивать перерыв, не работать, быть закрытым (о предприятии, школе), 2. перех. прекращать (работу), пропускать (занятия), |
休ませる | やすませる | предоставлять (давать) отдых, |
寝る | ねる | 1) ложиться [спать], 2) засыпать, 3) перен. находиться (лежать) без движения (о капитале, товарах). |
力 | ちから | [физическая] сила, мощь, энергия, влияние, вес, авторитет, бодрость, присутствие духа, подчёркивание, усилия, старания, помощь, поддержка, содействие, способности, данные, успехи (в учёбе), [по]знания, возможности, средства, |
蓄える | たくわえる | сберегать, накапливать, копить, запасать, откладывать впрок, держать (напр. погреб с винами), отращивать, носить (напр. усы). |
貯える | たくわえる | сберегать, накапливать, копить, запасать, откладывать впрок, держать (напр. погреб с винами), отращивать, носить (напр. усы). |
寝不足 | ねぶそく | недостаток сна, недосыпание, |
トラブル | トラブル | (англ. trouble) волнение, неприятности, беспорядки, |
元 | もと | начало, исток, прошлое (чье-л.), перен. источник, причина, основа, то, из чего сделано, корень (дерева), капитал, средства, основной капитал,себестоимость, раньше, прежде, |
枕 | まくら | подушка, валик (под голову), мокура о суру подкладывать (класть) подушку, тех. станина, [под]моторная рама, вступление (у рассказчика). |
下 | した | внизу, под чем-л., низший, подчинённый, |
写真 | しゃしん | фото[карточка], фотоснимок, |
入れる | いれる | 1) класть во что-л., вкладывать, вставлять, вводить, вносить, вливать, впускать, помещать, 2) вмещать, 3) нанимать, приглашать [на службу], 4) (тж. ???) внимать (совету, просьбе), принимать (предложение), 5) включать, 6) вносить, платить, |
素敵 | すてき | замечательный, прекрасный, |
素的 | すてき | замечательный, прекрасный, |
見る | みる | 1) смотреть, посмотреть, взглянуть, видеть, увидеть, 2) перен. видеть, 3) перен. смотреть, 4) считать, предполагать, 5) смотреть, осматривать, 6) смотреть (читая, изучая), 7) смотреть за кем-чем-л., заниматься чем-л., |
場合 | ばあい | обстоятельства, случай, ситуация, |
獅子 | しし | лев, левосторонняя собака-страж у синтоистского храма |
獅子座 | ししざ | созвездие Льва, буд. трон будды, кресло архиепископа. |
前 | まえ | 1) впереди, перед, 2) раньше, заранее, 3) прошлое, 4) жарг. [прежняя] судимость, 1) после числ. порция, 2) уст. суф. к именам женщин аристократического происхождения, 3) суф. со значением _такой, как надо_ при некоторых существительных, |
知っている | しっている | знать |
幼稚園 | ようちえん | детский сад. |
頃 | ころ | время, пора, приблизительно, |
運ぶ | はこぶ | переносить, нести, тащить, перевозить, транспортировать, передвигать, [успешно] развиваться, делать успехи, продвигаться вперёд, |
得 | とく | выгода, прибыль, полезный, пригодный для чего-л. |
情報 | じょうほう | сообщение, известие, информация, сведения, |
上方 | じょうほう | верхняя часть (сторона), Киото и его окрестности |
乗法 | じょうほう | мат. умножение. |
定法 | じょうほう | [установленный] порядок, правило, формула. |
たり | たり | суффикс, указывающий, что делается то А, то Б не зависимо от очередности совершения действия |
出会い | であい | свидание, встреча. |
出会う | であう | встречаться с кем-чем-л., натыкаться на кого-что-л., встречаться, иметь свидание, договариваться. |
手 | て | рука, руки, лапа, рабочие руки, работник, перен. связ. почерк, рука, перен. связ. приём, средство, трюк, перен. связ. умение, перен. связ. труд, забота, ручка, рукоятка, род, сорт,ход (в игре), суф. лица: |
手伝い | てつだい | помощь, помощник, |
偶然 | ぐうぜん | связ. случайность, случайно, неожиданно, нечаянно, |
仕合わせ | しあわせ | счастье, удача, везение, счастливый, удачливый, везучий, |
忘れる | わすれる | забывать, забыть, запамятовать. |
ずに | ずに | 1-я ф.гл. +zu/zuni/zaru срединная соединительная/обстоятельственная или определительная отрицательная форма гл. |
お礼 | おれい | поклон, приветствие, вежливость, правила вежливости, учтивость, этикет, ритуал, церемониал, благодарность, вознаграждение, плата, |
御礼 | おれい | поклон, приветствие, вежливость, правила вежливости, учтивость, этикет, ритуал, церемониал, благодарность, вознаграждение, плата, |
否決 | ひけつ | непринятие, отклонение, вето, отвергать, отклонять, не принимать (при голосовании). |
秘訣 | ひけつ | секрет чего-л., ключ (к решению чего-л.), |
インターネット | インターネット | (англ. internet) Интернет, международная компьютерная сеть. |
中 | なか | 1) в, внутри, 2) среди, из [числа], между, 3) в середине, в центре, 4) вторая декада, 5) (тж. ?) средний брат (из трёх), 6) во время, в разгар чего-л., |
みたい | みたい | <1col> разг. похоже, не смешивать с желательным накл. гл. миру |
少女 | おとめ | молодая девушка, дочь |
乙女座 | おとめざ | астр., астрол. Дева (созвездие и знак зодиака). |
信じる | しんじる | верить во что-л., чему-л., верить, доверять кому-л., быть уверенным в чем-л., |
かどうか | かどうか | да или нет (можешь или не можешь, знаешь или не знаешь и т.д.) |
近い | ちかい | близкий, недалёкий, |
将来 | しょうらい | будущее, грядущее, будущность, перспективы [на будущее], в будущем, впредь, уст. приносить, заносить, завозить что-либо. |
チャンス | チャンス | (англ. chance) возможность, шанс, |
入る | いる | 1) входить, вступать, впадать (о реке), 2) заходить, закатываться, |
決まる | きまる | решаться, быть решённым, быть установленным (определённым), быть законченным, (в конце предложения) после прил. и сущ. непременно быть каким-л., чем-л., после гл. непременно (совершиться, произойти), быть предопределённым, |
極る | きまる | решаться, быть решённым, быть установленным (определённым), быть законченным, (в конце предложения) после прил. и сущ. непременно быть каким-л., чем-л., после гл. непременно (совершиться, произойти), быть предопределённым, |
決る | きまる | решаться, быть решённым, быть установленным (определённым), быть законченным, (в конце предложения) после прил. и сущ. непременно быть каким-л., чем-л., после гл. непременно (совершиться, произойти), быть предопределённым, |
他 | ほか | другой, кроме (помимо) этого, исключая, за исключением, другое место, |
比べる | くらべる | сравнивать, сопоставлять, по сравнению, в сравнении с чем-л., |
較べる | くらべる | сравнивать, сопоставлять, по сравнению, в сравнении с чем-л., |
何て | なんて | какой, что за…, выделит. частица такой, как…, |
考える | かんがえる | 1) думать, размышлять, мыслить, 2) думать, представлять себе, 3) думать что-л., полагать, считать, 4) думать, намереваться, 5) думать о чём-л., учитывать что-л., 6) думать, вспоминать, |
ダメ | ダメ | непригодный, неудачный, бесполезный, напрасный, бесполезно, ничего хорошего, безнадежно |
絶対に | ぜったいに | aабсолютно, категорически, безусловно, |
明るい | あかるい | (adj-i) прям. и перен. светлый, сведущий в чём-л., |
言葉 | ことば | слово, слова, язык, диалект. |
パワーアップ | パワーアップ | включение питания, включение электропитания |
隠れる | かくれる | прятаться, скрываться, перен. удаляться, уходить [на покой], обр. уйти (скончаться). |
発見 | はっけん | открытие, обнаружение, |
為に | ために | для, ради кого-чего-л., после гл. в 3-й основе для того, чтобы, |
色々 | いろいろ | различные, всякие, всяческие, разные, всякого рода, по-всякому, по-разному, всячески, разнообразно, |
体験 | たいけん | личный (житейский) опыт, |
薦め | すすめ | совет, рекомендация, |
奨め | すすめ | совет, рекомендация, |
に対して | にたいして | по отношению к…, против, тж. переводится разными падежами с предлогом и без, |
厳しい | きびしい | строгий, суровый, |
優しい | やさしい | добрый, ласковый, милый, нежный, мягкий, |
Гороскоп 2010年09月01日 水 てんびん座~うお座
Credit: kids.goo.ne.jp (tanx unCivilizedInfanta)
@темы: текст, 3 уровень, список лексики, гороскоп
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
アントン・チェーホフ 「犬を連れた奥さん」(次号)
Антон Павлович Чехов "Дама с собачкой" (продолжение)
Текст
Текст
アントン・チェーホフ |
Антон Павлович Чехов. |
犬を連れた奥さん(次号) |
Дама с собачкой (продолжение) |
ほかに女を拵えだしたのももう大分前からのことで、それも相当たび重なっていた。 |
Изменять ей он начал уже давно, изменял часто |
多分そのせいだったろうが、女のことになるとまずまって悪く言っていたし、自分のいる席で女の話が出ようものなら、こんなふうに評し去るのが常だった。―― |
и, вероятно, поэтому о женщинах отзывался почти всегда дурно, и когда в его присутствии говорили о них, то он называл их так: |
「低級な人種ですよ!」 |
- Низшая раса! |
さんざ苦い経験を積まさせられたのだから、今じゃ女を何と呼ぼうといっこう差支えない気でいるのだったが、その実この『低級な人種』なしには、二日と生きて行けない始末だった。 |
Ему казалось, что он достаточно научен горьким опытом, чтобы называть их как угодно, но все же без "низшей расы" он не мог бы прожить и двух дней. |
男同士の仲間だと、退屈で気づまりで、ろくろく口もきかずに冷淡に構えているが、いったん女の仲間にはいるが早いかのびのびと解放された感じで、話題の選択から物腰に至るまで、実に心得たものであった。 |
В обществе мужчин ему было скучно, не по себе, с ними он был неразговорчив, холоден, но когда находился среди женщин, то чувствовал себя свободно и знал, о чем говорить с ними и как держать себя; |
いやそれのみか、相手が女なら黙っていてさえ気が楽だった。 |
и даже молчать с ними ему было легко. |
いったい彼のや性格には、つまり押しなべて彼の生まれつきには、何かしら捕捉しがたい魅力があって、それが女の気をいたり、女を誘い寄せたりするのだった。 |
В его наружности, в характере, во всей его натуре было что-то привлекательное, неуловимое, что располагало к нему женщин, манило их; |
彼もそれは承知の上だったが、いっぽう彼の方でもやはり、何かの力にかれて女の方へおびき寄せられるのであった。 |
он знал об этом, и самого его тоже какая-то сила влекла к ним. |
Словарь к тексту
Словарь к тексту
外に | ほかに | другой, кроме (помимо) этого, исключая, за исключением, другое место, |
大分 | だいぶ | [довольно] много, очень, весьма, значительно, |
大分 | だいぶん | [довольно] много, очень, весьма, значительно, |
それも | それも | и то, к тому же, |
相当 | そうとう | соответствовать чему-л., подходящий, подобающий, приличный, надлежащий, приемлемый, порядочный, |
度 | たび | раз, после гл. каждый раз [, когда…], |
重なる | かさなる | громоздиться, быть сложенным (лежать) один на другом, перен. накопляться, следовать один за другим, приходиться, совпадать, |
多分 | たぶん | вероятно, по всей вероятности, много, |
性 | せい | пол, характер, натура, |
先ず | まず | прежде всего, вначале, сначала, сперва, первым делом, во-первых, в общем, приблизительно, можно сказать, во всяком случае, как бы то ни было, так или иначе, ну, теперь, |
俟つ | まつ | нуждаться в чем-л., зависеть от чего-л., |
待つ | まつ | 1) ждать, ожидать, выжидать, 2) оказывать приём, |
悪く言う | わるくいう | дурно, плохо говорить о ком-л., клеветать, злословить |
自分 | じぶん | сам, я, |
席 | せき | место, помещение, зал, эстрадный театр, варьете. |
話 | はなし | 1) разговор, беседа, 2) рассказ, 3) лит. повесть, рассказ 4) россказни, слухи, толки, 5) переговоры, 6) перен. положение вещей, |
出る | でる | 1) выходить откуда-л., куда-л., 2) выходить, появляться (о чём-л.), 3) появляться где-л., являться куда-л. (о ком-л.), 4) служить, состоять на службе (тк. ни дэтэ иру), 5) принимать участие (гл. обр. в спорт. состязаниях), 6) вступать во что-л.,7) в |
ものなら | ものなら | если (кто-то) может (сделать) |
こんなふうに | こんなふうに | так, таким образом |
評し去る | ひょうしさる | написать, высказать, отпустить комментарий, прокоментировать |
常 | つね | постоянство, обыкновение, |
低級 | ていきゅう | низкопробный, низкого уровня, низшего разбора, |
人種 | じんしゅ | раса |
さんざ | さんざ | прост. вдоволь, здорово, |
苦い経験 | にがいけいけん | горький (жизненный) опыт |
積む | つむ | нагромождать, наваливать, грузить, копить, накапливать, |
だから | だから | поэтому, |
呼ぶ | よぶ | 1) [по]звать, 2) звать, называть, 3) звать, приглашать, 4) перен. вызывать что-л., вести к чему-л., |
差支える | さしつかえる | быть задержанным чем-л., испытывать неудобство из-за чего-л., иметь затруднения в чём-л., |
気 | き | воздух, пар, газ, дыхание, атмосфера, дух, запах, аромат, букет (вина, табака), дух, душа, характер, чувства, настроение, намерение, склонность, разум, сознание, внимание, |
実 | じつ | правда, реальность, действительность, сущность, искренность, верность, мат. а) множимое, б) делимое. |
実 | み | семя, плод, фрукт, ягода, шишка (напр. ели), суть, содержание, заправка (супа _ овощи, клёцки и т. п.). |
実 | さね | шпонка, шип, шпунт (выступ). косточка (плода) |
実 | まこと | искренность, правдивость, правда, истина, действительность, подлинность, |
なしには | なしには | без (чего-л.) |
二日 | ふつか | два дня, второе [число]. |
生きる | いきる | жить, быть живым, жарг. восстанавливать зачёркнутое (в корректуре). |
行けない | いけない | (отриц. форма гл. икэру) плохо, дурно, нельзя, не следует (тж. после положит. деепр.), после отриц. деепр. надо, плохой, скверный, негодный, испорченный, а не то…, опасаясь…, |
始末 | しまつ | обстоятельства, возможность справиться с чем-л., бережливость, |
男同士 | おとこどうし | мужская дружба, между мужчинами, среди мужчин |
仲間 | なかま | компания, группа, приятели, товарищи, |
退屈 | たいくつ | скука, |
気づまり | きづまり | подавленность, смущение, замешательство, |
ろくろく口もきかず | ろくろくくちもきかず | почти не раскрывает рта (молчит) |
冷淡 | れいたん | равнодушие, безразличие, холодный, равнодушный, безучастный, безразличный, бессердечный, чёрствый. |
構える | かまえる | устраивать, строить, заводить,принимать положение (требующееся для чего-либо), становиться в позу (нужную для чего-л.), приготовиться к чему-л., иметь какой-л. вид, притворяться, симулировать что-л., |
一端 | いったん | один конец (край), перен. часть, одна сторона (напр. вопроса), общее представление о чём-л., |
一旦 | いったん | раз, если, |
早い | はやい | ранний, быстрый, скорый, |
伸び伸び | のびのび | свободно, легко, почувствовать себя свободным, легко вздохнуть, |
解放 | かいほう | освобождение, раскрепощение, отцепление (вагона, прицепа). освобождать, делать свободным, раскрепощать, |
感じ | かんじ | 1) ощущение, чувство, 2) впечатление, 3) действие, результат, |
話題 | わだい | тема [разговора], предмет обсуждения |
選択 | せんたく | выбор, выбирать, |
物腰 | ものごし | манера держать (вести) себя, обхождение. |
至る | いたる | доходить, достигать, приводить, вести к…, после 3-й основы гл. начать делать что-л., |
実に | じつに | в самом деле, действительно, поистине. |
実に | まことに | в самом деле, действительно, весьма, очень, |
実に | げに | действительно, поистине, уст. теперь, в данную минуту. |
心得る | こころえる | понимать, знать, быть сведущим, разбираться в чём-л., быть информированным, миеть глубокие знания |
のみ | のみ | кн. только, ничего кроме |
相手 | あいて | тот, с кем имеешь дело: партнёр, собеседник, компаньон, противник, объект и т. п., |
なら | なら | если, |
黙る | だまる | молчать, промолчать, умолчать, обойти молчанием, |
さえ | さえ | даже, в условн. предл. только, если только |
気が楽 | きがらく | чувствовать себя легко (спокойно, привольно), |
一体 | いったい | дело, одно целое, собственно [говоря], вообще [говоря], иногда не переводится, вообще, большей частью, как правило, |
性格 | せいかく | характер (чей-л.), |
詰まり | つまり | в конце концов, одним словом, короче говоря, иначе говоря, то есть, |
押しなべて | おしなべて | в общем, вообще, сплошь. |
生まれつき | うまれつき | характер, природа, от природы, от рождения, по своей природе, по рождению, родной |
何かしら | なにかしら | то или другое, что-нибудь, что-то, какой-нибудь, |
捕捉 | ほそく | находить, обнаруживать, поимка (преступника), взятие в плен, поймать, схватить (преступника), взять в плен. |
しがたい | しがたい | после глаголов suru: трудно что-то сделать |
魅力 | みりょく | очарование, обаяние, пленительность, обворожительность, |
誘い | さそい | приглашение, заманивание, завлечение, искушение, |
寄せる | よせる | приближать, по[до]двигать, собирать, созывать, складывать, посылать (письма, статьи и пр. в журнал и т. п.), кончать победой (игру в _го_, в шахматы, сёги), |
承知 | しょうち | согласие, осведомлённость в чём-л., знание чего-л., дозволение, |
上 | うえ | -ни вверху наверху, выше, -кара сверху, -э вверх, наверх, -но находящийся наверху (выше), верхний, вышеупомянутый, после чего-л., с точки зрения, в отношении чего-л., после гл. сверх, вдобавок, после гл. поскольку, раз, |
一方 | いっぽう | 1) одна сторона, 2) другая сторона, |
彼の方 | あのかた | вежл. он, она. |
やはり | やはり | 1) также, тоже, 2) всё ещё, по-прежнему, 3) после уступ. предложения или противит. союза всё-таки, всё же, всё равно, |
力 | ちから | [физическая] сила, мощь, энергия, влияние, вес, авторитет, бодрость, присутствие духа, подчёркивание, усилия, старания, помощь, поддержка, содействие, способности, данные, успехи (в учёбе), [по]знания, возможности, средства, |
おびき寄せる | おびきよせる | заманивать, завлекать, направлять по ложному пути. |
Credit jp: 青空文庫: 翻訳者: 神西清; 出版社: 岩波文庫、岩波書店 初版発行日: 1940(昭和15)年10月11日 入力に使用: 2004(平成16)年9月16日改版第1刷
Credit ru: Lib.Ru Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах, СОЧИНЕНИЯ, том десятый, 1898-1903, Дама с собачкой
Credit bilingua: билингва составлена мной, так что при repost не забывайте проставлять кредиты.
@темы: текст, литературное произведение, 1 уровень, список лексики
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (5)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
アントン・チェーホフ 「犬を連れた奥さん」
Антон Павлович Чехов "Дама с собачкой"
Текст
Текст
アントン・チェーホフ |
Антон Павлович Чехов. |
犬を連れた奥さん |
Дама с собачкой |
海岸通りに新しい顔が現われたという噂であった――犬を連れた奥さんが。 |
Говорили, что на набережной появилось новое лицо: дама с собачкой. |
ドミートリイ・ドミートリチ・グーロフは、ヤールタに来てからもう二週間になり、この土地にも慣れたので、やはりそろそろ新しい顔に興味を持ちだした。 |
Дмитрий Дмитрич Гуров, проживший в Ялте уже две недели и привыкший тут, тоже стал интересоваться новыми лицами. |
ヴェルネ喫茶店に坐っていると、海岸通りを若い奥さんの通って行くのが見えた。 |
Сидя в павильоне у Верне, он видел, как по набережной прошла молодая дама, |
小柄なの婦人で、ベレ帽をかぶっている。 |
невысокого роста блондинка, в берете; |
あとからスピッツ種の白い小犬がけて行った。 |
за нею бежал белый шпиц. |
それからも彼は、市立公園やの広場で、日に幾度となくその人に出逢った。 |
И потом он встречал ее в городском саду и на сквере, по нескольку раз в день. |
彼女は一人っきりで、いつ見ても同じベレをかぶり、白いスピッツ犬を連れて散歩していた。 |
Она гуляла одна, все в том же берете, с белым шпицем; |
誰ひとり彼女の身許を知った人はなく、ただ簡単に『犬を連れた奥さん』と呼んでいた。 |
никто не знал, кто она, и называли ее просто так: дама с собачкой. |
『あの女がも知合いも連れずに来てるのなら』とグーロフは胸算用をするのだった、 |
"Если она здесь без мужа и без знакомых", - соображал Гуров, - |
『ひとつ付き合ってみるのも悪くはないな』 |
то было бы не лишнее познакомиться с ней". |
彼はまだ四十の声も聞かないのに、十二になる娘が一人と、中学に通っている息子が二人あった。 |
Ему не было еще сорока, но у него была уже дочь двенадцати лет и два сына гимназиста. |
妻を当てがわれたのが早く、まだ彼が大学の二年の頃の話だったから、今では妻は彼より一倍半もけて見えた。 |
Его женили рано, когда он был еще студентом второго курса, и теперь жена казалась в полтора раза старше его. |
背の高いの濃い女で、一本気で、お高くとまって、がっちりして、おまけに自ら称するところによると知的な婦人だった。 |
Это была женщина высокая, с темными бровями, прямая, важная, солидная и, как она сама себя называла, мыслящая. |
なかなかの読書家で、手紙も改良仮名遣いで押し通し、良人のこともドミートリイと呼ばずにヂミートリイと呼ぶといっただった。 |
Она много читала, не писала в письмах "ъ", называла мужа не Дмитрием, а Димитрием, |
いっぽう彼の方では、心ひそかに妻のことを、浅薄での狭い野暮な奴だと思って、煙たがって家に居つかなかった。 |
а он втайне считал ее недалекой, узкой, неизящной, боялся ее и не любил бывать дома. |
Словарь к тексту
Словарь к тексту
海岸通り | かいがんどおり | набережная (морская). |
新しい | あたらしい | новый, свежий |
顔 | かお | 1) лицо, 2) замещает понятия _сам_, _человек_: 3) вид, 4) связ., перен. честь, лицо, престиж, репутация, |
現われる | あらわれる | 1) появляться, 2) проявляться, выявляться, 3) обнаруживаться, раскрываться, становиться известным, |
噂 | うわさ | слухи, толки, |
犬 | いぬ | собака, пёс, |
連れる | つれる | брать с собой, идти в сопровождении, |
奥さん | おくさん | 1) ваша (его) супруга, 1) вежл. обращение к замужней женщине мадам, 2) госпожа, барыня (при обращении слуги к хозяйке) |
来る | くる | приходить, прибывать, приезжать, приходить в гости,приходить, наступать (о чём-л.) |
もう | もう | 1) уже, 2) вот-вот, скоро, сейчас, 3) с отриц. больше не, 4) ещё, |
二週間 | にしゅうかん | две недели |
土地 | とち | 1) земля, участок земли, 2) земля, почва, 3) местность, район, 4) территория. |
慣れる | なれる | 1) привыкать к чему-л., свыкаться с кем-л., 2) (тк. ) приручаться, привыкать (о животных), |
慣れた | なれた | 1) привычный, 2) (тк. ) ручной, домашний. |
ので | ので | союз так как, из-за того что, ввиду того что…, |
やはり | やはり | 1) также, тоже, 2) всё ещё, по-прежнему, 3) после уступ. предложения или противит. союза всё-таки, всё же, всё равно, |
そろそろ | そろそろ | 1) потихоньку, неспеша, помаленьку, постепенно, 2) в скором времени, скоро, пора |
興味 | きょうみ | интерес, склонность, вкус к чему-л., |
持ち | もち | 1) доля, 2) связ.: долго держаться (сохраняться), быть прочным (носким) 3) обязанность, ответственность, |
持ち出し | もちだし | 1) вынос чего-л., 2) оплачивание (своими средствами), 3) стр. выступ, поясок. |
持ち出す | もちだす | 1) выносить, вытаскивать, 2) тащить, похищать, 3) оплачивать самому, платить из своего кармана, 4) предлагать, |
喫茶店 | きっさてん | кафе, закусочная, чайная. |
坐る | すわる | 1) сидеть, садиться, 2) (тж. ) прочно сидеть на своём месте, |
若い | わかい | 1) молодой, юный, 2) перен. незрелый, 3) малый, меньший (о числе, номере). |
通う | かよう | 1) ходить [туда и обратно], курсировать (о трамвае, поездах и т. п.), 2) ходить (в школу, на работу), регулярно бывать, часто заходить (напр. в библиотеку, ресторан), быть завсегдатаем, 3) циркулировать, 4) передаваться, сообщаться, быть общим |
通る | とおる | 1) проходить, проезжать, 2) ходить (откуда-л. куда-л. - о транспорте), 3) проходить (напр. голосование), 4) удовлетворять, 5) доходить (о словах, смысле и т. п.), 6) иметь хождение, быть известным как…, слыть кем-л., 7) иметь тягу (в трубе и т |
行く | いく | 1) идти, ходить (о ком-л.), 2) идти, ехать, направляться, следовать куда-л. (о ком-л., тж. о поезде, пароходе и т. п.), вести куда-л. (о дороге),3) [по]бывать где-л., 4) уходить, уезжать, перен. пропадать [из виду],5) течь (а) о воде, б) о в |
見える | みえる | 1) мочь видеть, 2) быть видимым, виднеться, 3) показываться, появляться, 4) попадаться на глаза, находиться, 5) выглядеть как-л., |
見える | まみえる | кн. 1) быть представленным кому-л., встречаться, видеться, 2) служить, прислуживать. |
小柄 | こがら | маленького (небольшого) роста, |
小柄 | こづか | ножик, прикрепляемый к рукоятке меча |
婦人 | ふじん | женщина |
ベレ | ベレ | (фр. beret) берет |
ベレ帽 | ベレぼう | (фр. beret) берет |
被る | かぶる | перех. 1) надевать на голову, покрывать голову, 2) брать на себя (вину и т. п.), 3) быть облитым чем-л., 4) прост. притворяться, |
後 | あと | 1) позади, 2) раньше (на какое-л. время), 3): ~ после, затем, 4) следующее, 5) последующее, будущее, 6) последствия, 7) остальное, остаток, 8) потомок, 9) преемник, 10) связ. после смерти, |
種 | しゅ | 1) вид, род, сорт, разряд, класс, разновидность, порода, 2) семя, семена. |
種 | たね | 1) семя, семена, косточка (плода), 2) порода, род, сорт, 3) качество, 4) материал для чего-л., 5) тема, предмет, 6) причина, источник, повод, 7) трюк, секрет чего-л., |
白い | しろい | 1) белый, 2) пустой, незаполненный (о бланке и т. п.), 3) незапятнанный, невиновный, невинный, |
小犬 | こいぬ | щенок, |
それから | それから | потом, затем, с тех пор, после этого, |
彼 | かれ | он, |
市立 | しりつ | муниципальный, учреждённый городом, городской. |
公園 | こうえん | городской (общедоступный) парк, |
広場 | ひろば | сквер, открытое пространство, площадь, пустырь |
日 | ひ | 1) день, 2): в случае, если, 3) солнце, |
幾度 | いくど | сколько раз, |
幾度となく | いくどとなく | много (десятки) раз, [очень] часто, |
幾度 | いくたび | сколько раз, |
出逢う | であう | случайно встретиться, столкнуться |
彼女 | かのじょ | она, подруга |
一人 | ひとり | один [человек], |
一人っきり | ひとりっきり | в одиночестве самостоятельно/независимо |
何時 | いつ | когда, в какое время, |
見る | みる | 1) смотреть, посмотреть, взглянуть, видеть, увидеть, 2) перен. видеть, 3) перен. смотреть, 4) считать, предполагать, 5) смотреть, осматривать, 6) смотреть (читая, изучая), 7) смотреть за кем-чем-л., заниматься чем-л., |
同じ | おなじ | 1) одинаковый, такой же самый, 2) тот же, |
頭 | かぶり | голова, |
スピッツ | スピッツ | шпиц |
連れて | つれて | по мере того как, в сопровождении чего-л., |
誰 | だれ | кто, |
身許 | みもと | [личное] происхождение, социальное положение, репутация, |
知る | しる | 1) знать, 2) узнавать что-л., 3) знакомиться с кем-л., 4) понять, заметить, почувствовать, 5) судить о чем-л., догадываться, |
唯 | ただ | 1) нареч. только, лишь, 2) противит. союз только, 1) только, просто, 2) ~ обычный, простой,1): ~ даром, бесплатно, напрасно, зря, даром, попусту, тщетно, |
只 | ただ | только, лишь, противит. союз только, только, просто, обычный, простой, даром, бесплатно, даровой, бесплатный, напрасно, зря, даром, попусту, тщетно, |
簡単 | かんたん | простой, краткий, |
呼ぶ | よぶ | 1) [по]звать, 2) звать, называть, 3) звать, приглашать, 4) перен. вызывать что-л., вести к чему-л., |
女 | おんな | женщина, |
知合い | しりあい | знакомство с кем-л., |
知合う | しりあう | быть знакомыми, знать друг друга. |
ずに | ずに | 1-я ф.гл. +zu/zuni/zaru срединная соединительная/обстоятельственная или определительная отрицательная форма гл. |
なら | なら | если, |
胸算用 | むなざんよう | счёт в уме, расчеты, ожидания, |
一つ | ひとつ | один [единственный], во-первых, прежде всего, отчасти, частично, один и тот же, разок, немножко, |
付き合う | つきあう | поддерживать знакомство (отношения), общаться, встречаться, составлять компанию кому-л., |
みる | みる | смотреть, посмотреть, взглянуть, видеть, увидеть, считать, предполагать, после деепр. формы гл. пробовать, |
悪い | わるい | плохой, скверный, нехороший, худой, дурной, вредный, тк. как сказ. виноват, неправ, |
未だ | まだ | 1) с отриц. ещё не, 2) [всё] ещё, 3) ещё, кроме того, 4) ещё [только], |
四十 | よんじゅう | сорок |
声 | こえ | голос, звук голоса, крик, |
聞く | きく | 1) слышать, слушать, выслушивать, 2) слышать, узнавать, 3) спрашивать, осведомляться, узнавать, 4) слушать[ся], следовать (совету), внимать (просьбе), соглашаться (с требованием), |
のに | のに | (prt) 1) союз а, хотя, несмотря на [то, что], 2) воскл. частица, выражает желание или подчёркивание, 3) не смешивать с суффиксами но и ни, напр.: |
十二 | じゅうに | двенадцать |
娘 | むすめ | дочь, девушка. |
中学 | ちゅうがく | средняя школа. |
息子 | むすこ | сын. |
二人 | ふたり | двое, пара, |
妻 | つま | 1) жена, 2) приправа, гарнир (гл. обр. к сасими), 3) фронтон двухскатной крыши. |
当て | あて | 1) цель, 2) надежды, ожидания, расчёты, 3) тот, на кого или то, на что можно положиться, опереться, |
割れる | われる | 1) трескаться, разбиваться, раскалываться, ломаться, расщепляться, расседаться, распадаться (об организации), 2) делиться на что-л., быть кратным чему-л. |
早い | はやい | 1) (тк. ) ранний, 2) быстрый, скорый, |
大学 | だいがく | 1) вуз, институт (учебный), 2) университет. |
頃 | ごろ | приблизительно |
話 | はなし | 1) разговор, беседа, 2) рассказ, 3) лит. повесть, рассказ 4) россказни, слухи, толки, 5) переговоры, 6) перен. положение вещей, |
今 | いま | теперь, сейчас, |
では | では | союз итак, значит, в таком случае, тогда, ну, |
より | より | с, от, из, чем, кроме, по, согласно |
一倍 | いちばい | одна часть/доля, одна величина/сумма |
半 | はん | половина |
背の高い | せのたかい | высокого роста (о человеке) |
濃い | こい | густой, перен. тёмный (о цвете), крепкий (о чае, кофе и т. п.), |
一本気 | いっぽんぎ | прямой характер, |
お高い | おたかい | высокомерный, заносчивый, надменный |
お高くとまる | おたかくとまる | иметь важный/гордый/сомоуверенный вид |
がっちり | がっちり | ономат. прочный, крепко сколоченный (о чём-л), плотный, коренастый (о ком-л.), прижимистый, жилистый, упрямый, несговорчивый, неподатливый. |
お負けに | おまけに | вдобавок, ещё и…, в довершение всего, |
御負けに | おまけに | вдобавок, ещё и…, в довершение всего, |
自ら | みずから | сам, себя, лично, |
称する | しょうする | называться, считаться, слыть, выдавать [себя] за кого-что-л., хвалить. |
所 | ところ | 1) место, 2) [определённое] место, 3) местожительство, чей-л. дом, 4) перен. место, сторона, черты, 5) кое-что, что-то, то что, |
によると | によると | в соответствии с, согласно, по, согласно (чьему-л.) заявлению, на основании (какого-л.) высказывания, по (чьим-л.) словам |
知的 | ちてき | умственный, интеллектуальный. |
中中 | なかなか | очень, весьма, с отриц. никак, с отриц. не легко, с отриц. далеко не…, |
読書家 | どくしょか | читатель, начитанный человек, книжник. |
読書 | どくしょ | чтение, |
読書 | とくしょ | чтение, |
手紙 | てがみ | письмо, |
改良 | かいりょう | улучшение, [у]совершенствование, |
仮名遣い | かなづかい | орфография (в письме каной), орфография слоговой азбуки |
押し通す | おしとおす | продвигать, доводить до конца, проталкивать, отстаивать что-л., упорствовать в чем-л., -де выдавать себя за кого-л., |
良人 | りょうじん | супруг. |
一方 | いっぽう | 1) одна сторона, 2) другая сторона, |
彼の方 | あのかた | вежл. он, она. |
心 | こころ | душа, сердце, |
窃かに | ひそかに | тайком, украдкой, втихомолку, потихоньку, втайне, |
秘かに | ひそかに | тайком, украдкой, втихомолку, потихоньку, втайне, |
密かに | ひそかに | тайком, украдкой, втихомолку, потихоньку, втайне, |
密か | ひそか | секретный, тайный, потаённый, |
窃か | ひそか | секретный, тайный, потаённый, |
秘か | ひそか | секретный, тайный, потаённый, |
浅薄 | せんぱく | неглубокий, поверхностный (напр. о знаниях). |
狭い | せまい | узкий, тесный, маленький (о помещении), обр. ограниченный (о взглядах, мыслях и т. п.), |
野暮 | やぼ | неотёсанный, грубый, глупый, бессмысленный, |
奴 | やっこ | уст. раб, слуга, прост. он. |
奴 | やつ | 1) парень, малый, тип, субъект, 2) грубо он, |
思う | おもう | 1) думать, 2) думать, полагать, считать, 3) думать, хотеть, надеяться, после формы желательного накл. и буд. вр. хотеть, намереваться, собираться делать что-л., 4) думать, представлять себе, 5) думать, беспокоиться, заботитьс |
煙たがる | けむたがる | быть чувствительным к дыму, не переносить дыма, чувствовать себя стеснённым (неловко) в чьём-л. присутствии, держаться с кем-л. на [почтительном] расстоянии, сторониться кого-л. |
居着く | いつく | обосноваться, поселиться, долго жить, долго оставаться (в одном месте). |
Credit jp: 青空文庫: 翻訳者: 神西清; 出版社: 岩波文庫、岩波書店 初版発行日: 1940(昭和15)年10月11日 入力に使用: 2004(平成16)年9月16日改版第1刷
Credit ru: Lib.Ru Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах, СОЧИНЕНИЯ, том десятый, 1898-1903, Дама с собачкой
Credit bilingua: билингва составлена мной, так что при repost не забывайте проставлять кредиты.
@темы: текст, литературное произведение, 1 уровень, список лексики
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (14)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Аудио к тексту
Аудио
Текст
Текст
つまらないもの | 1 |
2 | |
日本では、昔から、お祝いではない贈り物をするとき、「つまらないものですが」と言って渡したり、食べ物、飲み物だったら、「お口に合うかどうか、わかりませんが」と言い方をしてきた。 | 3 |
大切な人に渡すものですから、「つまらないもの」であるはずはない。 | 4 |
一生懸命考えて、苦労して準備した贈り物でも、尊敬や謙遜の気持ちを込めて、こう言って渡してきたのだ。 | 5 |
Словарь к тексту (цифровой индекс справа соответствует индексу строки)
Словарь к тексту
詰らない | つまらない | ничтожный, никчемный, нестоящий, никудышный, пустой, | 1 |
物 | もの | вещь, предмет, нечто, то, что…, | 1 |
2 | |||
昔 | むかし | 1) старина, старые (древние) времена, в древности, в старину, когда-то [давно], 2) прошлое, раньше, | 3 |
から | から | 1) причинный союз, поэтому 2) временной союз, с | 3 |
お祝い | おいわい | 1) поздравление, 2) праздник, празднество, празднование, | 3 |
ない | ない | не быть, не иметься, | 3 |
贈り物 | おくりもの | подарок, подношение, | 3 |
お祝いではない贈り物 | подарок, сделанный не по случаю праздника | 3 | |
時 | とき | когда…, | 3 |
渡す | わたす | передавать, давать, вручать | 3 |
食べ物 | たべもの | еда, пища, кушанье, съестное, снедь, продукты, продовольствие, | 3 |
飲み物 | のみもの | напиток, питьё, пойло, | 3 |
口に合う | くちにあう | быть вкусным, удовлетворять тербованиям | 3 |
言い方 | いいかた | манера говорить, спбсоб выражения, как [следует] говорить, | 3 |
大切 | たいせつ | важный, серьёзный, ценный, | 4 |
はず | はず | (выражение выражающее, что что-то обязательно так и должно быть, согласно ожиданиям говорящего) | 4 |
一生懸命 | いっしょうけんめい | изо всех сил, ревностно, усердно, | 5 |
考える | かんがえる | 1) думать, размышлять, мыслить, 2) думать, представлять себе, | 5 |
苦労 | くろう | тяжёлый (тяжкий) труд, старания, труды, | 5 |
準備 | じゅんび | подготовка, приготовления к чему-л., готовность, | 5 |
尊敬 | そんけい | уважение, почтение, почитание, почтительное отношение, | 5 |
謙遜 | けんそん | скромность, | 5 |
気持ち | きもち | настроение, самочувствие, расположение духа, чувство | 5 |
込める | こめる | 1) вкладывать, 2) включать, | 5 |
こう | こう | так, таким образом, | 5 |
@темы: текст, 3 уровень, список лексики, аудио
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
ナショナルオーブン電子レンジ Микроволновые печки Националь
Аудио к тексту
Аудио
Текст
Текст
ナショナルオーブン電子レンジ | 1 |
パパの秘密 | 2 |
M:BG | 3 |
好みちゃん:パパの帰りが遅い時・・・・・・ | 4 |
ママ:もう絶対家に入れないから! | 5 |
好みちゃん:と、ママが言います。 | 6 |
でも、朝起きると、いつもパパは隣で寝ています。 | 7 |
どうしてだろ? | 8 |
N:お帰りが遅いお父さんのために、お料理の温め直しもキー押すだけ。 | 9 |
M:ナショナルオーブン電子レンジ | 10 |
好みちゃん:パパ早く帰ってお話しましょ。 | 11 |
Словарь к тексту (цифровой индекс справа соответствует индексу строки)
Словарь к тексту
ナショナル | Бренд "Националь" от Matsushita Electric Industrial (в настоящее время Panasonic) | 1 | |
オーブン | オーブン | (англ. oven) печка | 1 |
電子 | でんし | электронный | 1 |
レンジ | レンジ | (англ. range) 1) плита, плитка, 2) сфера, область, 3) дальнобойность | 1 |
電子レンジ | でんしレンジ | микроволновая печь | 1 |
パパ | パパ | папа | 2 |
秘密 | ひみつ | тайна, секрет, | 2 |
M:BG | Музыка: Фоновая музыка | 3 | |
好み | このみ | имя | 4 |
帰り | かえり | возвращение [домой], обратный путь, обратный рейс, | 4 |
遅い | おそい | 1) поздний, запоздалый, поздно, 2) медленный, медлительный, | 4 |
時 | とき | 1) время, | 4 |
ママ | ママ | (англ. mama) мама | 5 |
もう | もう | 1) уже, 2) вот-вот, скоро, сейчас, 3) с отриц. больше не, 4) ещё, | 5 |
絶対 | ぜったい | абсолютный, | 5 |
家 | いえ | 1) дом, 2) [свой] дом, семья, 3) перен. родовое имя, родовое имущество, | 5 |
入れる | いれる | входить | 5 |
もう絶対家に入れないから! | Скоро совсем перестанет домой заходить! | 5 | |
と | と | изъяснительный союз относится к предыдущим словам матери, то есть Кономи поясняет, что так говорит мама. | 6 |
言う | いう | 1) говорить, сказать, заметить, заявить, 2) называть, называться, | 6 |
でも | でも | союз всё же, однако | 7 |
朝 | あさ | утро, | 7 |
起きる | おきる | 1) вставать [на ноги], подниматься, вставать (ото сна) | 7 |
何時も | いつも | всегда, в любое время, постоянно, | 7 |
隣 | となり | соседний дом, сосед, | 7 |
寝る | ねる | 1) ложиться [спать] | 7 |
どうして | どうして | 1) почему?, из-за чего? | 8 |
N | ведущий | 9 | |
お帰り | おかえり | 1) вежл. возвращение, | 9 |
お父さん | おとうさん | 1) отец, папа, 2) ваш (его) отец. | 9 |
のために | のために | для, ради кого-чего-л., после гл. в 3-й основе для того, чтобы, | 9 |
料理 | りょうり | 1) приготовление пищи, стряпни, пища, стол, блюдо, 2) перен. управление, | 9 |
温め直し | あたためなおし | повторно разогревать (еду) | 9 |
も | も | 1) союз и, тоже, 2) подчёркивающая частица: а) даже, после числ. может быть оставлена без перевода, б) после гл. в деепричастной и прил. в наречной форме образует уступительное наклонение, | 9 |
キー | キー | клавиш | 9 |
押す | おす | нажимать | 9 |
だけ | だけ | 1) только, после числ. иногда не переводится, 2) по крайней (по меньшей) мере, 3) насколько, в той мере как, | 9 |
M:ナショナルオーブン電子レンジ | Музыка: Микроволновые печки Националь | 10 | |
早く | はやく | 1) рано, 2) быстро, скоро, | 11 |
帰る | かえる | 1) возвращаться, приходить [домой] | 11 |
話す | はなす | 1) говорить, разговаривать, беседовать с кем-л., 2) рассказывать, повествовать, | 11 |
Комментарий к сценарию
Комментарий к сценарию
К сожалению, конкретно этого ролика с Кономи-тян не нашел. Но вот в этой подборке есть несколько других роликов из серии с Кономи-тян.
@темы: текст, 3 уровень, список лексики, аудио
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Аудио к тексту
Аудио
Текст
Текст
若者の間に広がるルームシェア | 1 |
2 | |
マンションやアパートの一部屋を家族や兄弟とではなく、 | 3 |
友人同士などで借りて共同生活をすることを「ルームシェア」という。 | 4 |
欧米では一般的だが、日本でも最近、都市部の若者の間で広まっている。 | 5 |
「家賃が節約できる」「楽しい」「安心」など、理由がさまざまだが、 | 6 |
海外留学などで経験してルームシェアの利点を知る人が増え、 | 7 |
他人と生活することへの抵抗感がなくなっている、という背景もあるようだ。 | 8 |
Словарь к тексту (цифровой индекс справа соответствует индексу строки)
Словарь к тексту
若者 | わかもの | молодой человек, молодёжь | 1 |
広がる | ひろがる | 1) шириться, расширяться, распространяться, 2) простираться, | 1 |
間 | あいだ | 1) промежуток, расстояние, интервал, 2) связ. период времени, 3) взаимоотношения, 1) тк. после сущ. между, среди, 3) эпист. так как, поскольку, | 1 |
ルームシェア | ルームシェア | (от анг. roomshare) сосед по комнате (обычно о студентах, живущих в одной комнате в общежитии, либо снимающих вскладчину квартиру) | 1 |
2 | |||
マンション | マンション | (англ. mansion) многоквартирный дом высшей категории (квартиры или секции которого сдаются или продаются) | 3 |
アパート | アパート | (амер. apartment house) многоквартирный дом [европейского типа], квартира (в таком доме), коттедж. | 3 |
一部 | いちぶ | 1) [одна] часть, доля | 3 |
屋 | や | дом | 3 |
家族 | かぞく | семья, семейство, | 3 |
兄弟 | きょうだい | брат, братья, собратья, сестра, сёстры, | 3 |
友人 | ゆうじん | друг, приятель, | 4 |
同士 | どうし | товарищ, единомышленник, | 4 |
借りる | かりる | снимать, арендовать | 4 |
共同生活 | きょうどうせいかつ | совместная жизнь | 4 |
する | する | 1) делать, | 4 |
事 | こと | субстантивизирует предшествующее прилагательное, глагол и целое предложение | 4 |
と言う | という | после сущ. не переводится, букв, соответствует русскому _так называемый_, | 4 |
欧米 | おうべい | европейский и американский | 5 |
一般的 | いっぱんてき | общий, всеобщий, | 5 |
最近 | さいきん | последнее время, | 5 |
都市部 | としぶ | городской район | 5 |
広まる | ひろまる | распространяться | 5 |
家賃 | やちん | квартирная плата | 6 |
節約 | せつやく | 1) экономия, 2) сокращение, урезывание, | 6 |
出来る | できる | быть возможным, быть в состоянии, мочь, | 6 |
楽しい | たのしい | радостный, весёлый, приятный, счастливый, | 6 |
安心 | あんしん | [душевное] спокойствие, | 6 |
理由 | りゆう | причина, основание, повод, предлог, | 6 |
様々 | さまざま | различные, всяческие, всякого вида, всевозможные, | 6 |
海外留学 | かいがいりゅうがく | обучение, проведение исследований за границей | 7 |
経験 | けいけん | опыт (жизненный), практика, филос. эмпирия, | 7 |
経験する | けいけんする | испытать, знать по опыту (на практике) | 7 |
利点 | りてん | преимущество, выгодный пункт, полезная сторона, полезное свойство | 7 |
知る | しる | 1) знать, 2) узнавать что-л., | 7 |
増える | ふえる | увеличение, возрастание | 7 |
他人 | たにん | 1) другой [человек], 2) чужой, посторонний, 3) незнакомый, чужой, | 8 |
生活 | せいかつ | жизнь, существование, быт, | 8 |
生活する | せいかつする | жить, существовать, | 8 |
抵抗感 | ていこうかん | чувство сопротивления (протеста) | 8 |
無くなる | なくなる | 1) кончаться, иссякать, 2) пропадать, исчезать, | 8 |
背景 | はいけい | задний план, фон | 8 |
様 | よう | по-видимому, кажется, | 8 |
@темы: текст, 3 уровень, список лексики, аудио
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Аудио к тексту
Аудио
Текст
Текст
日本でも国際結婚が増加傾向に | 1 |
2 | |
日本人と外国人が結ばれる国際結婚の数が急増している。 | 3 |
夫婦の組み合わせを見てみると、夫が日本人で妻が外国人というカップルが8割を占めている。 | 4 |
妻の出身国は中国がもっとも多く、次いでフィリピン、韓国・朝鮮。 | 5 |
一方、夫が外国人の場合は1位が韓国・朝鮮、2位がアメリカとなっている。 | 6 |
Словарь к тексту (цифровой индекс справа соответствует индексу строки)
Словарь к тексту
国際結婚 | こくさいけっこん | брак между людьми разных национальностей (рас), | 1 |
増加 | ぞうか | увеличение, рост, прибавление, прирост, | 1 |
傾向 | けいこう | склонность, тенденция, | 1 |
に | (зд.) усечение конструкции になる | 1 | |
2 | |||
日本人 | にほんじん | японец, японка | 3 |
外国人 | がいこくじん | иностранец, иностранка | 3 |
結ぶ | むすぶ | завязывать, связывать | 3 |
数 | かず | число, количество | 3 |
急増 | きゅうぞう | резкое увеличение (возрастание) | 3 |
夫婦 | ふうふ | муж и жена, супруги, | 4 |
組み合わせ | くみあわせ | сочетание, подбор, комбинация | 4 |
見る | みる | смотреть, посмотреть, взглянуть, видеть, увидеть | 4 |
夫 | おっと | муж, супруг, | 4 |
妻 | つま | жена | 4 |
と言う | という | не переводится, букв, соответствует русскому _так называемый_, | 4 |
カップル | カップル | (англ. couple) пара, чета, | 4 |
割 | わり | десять процентов | 4 |
占める | しめる | занимать (место, положение, позиции и т. п.), | 4 |
出身国 | しゅっしんこく | страна происхождения | 5 |
中国 | ちゅうごく | Китай | 5 |
最も | もっとも | самый, наиболее, переводится тж. превосх. ст., | 5 |
多い | おうい | прил. в знач. сказ. иметься (существовать, происходить) в большом количестве; быть многочисленным; быть обильным; быть частым; | 5 |
次いで | ついで | затем, далее, | 5 |
フィリピン | フィリピン | Филиппины, Филиппинские острова | 5 |
韓国 | かんこく | Корея, Корейская Республика (Южная Корея). | 5 |
朝鮮 | ちょうせん | Корея, Корейская Народно-Демократическая Республика | 5 |
一方 | いっぽう | 1) одна сторона, 2) другая сторона, | 6 |
場合 | ばあい | обстоятельства, случай, ситуация, | 6 |
位 | い | место | 6 |
アメリカ | アメリカ | Америка | 6 |
@темы: текст, 3 уровень, список лексики, аудио
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Отдых - это смена вида деятельности. Потому я предлагаю сменить вид деятельности и от чтения перейти к обсуждению. Под катом не аутентичный текст. Его написала я, это мое выпускное сочинения по одному из предметов в университете. Предлагаю разобрать выбор лексики, грамматики и найти ошибки.
Кроме того, предлагаю вам составить список лексики и грамматики.
"Матрица"
『マトリックス』(1999年公開)は、終末もののテーマとしているワォシャウスキー兄弟のアクション映画である。存続するために戦う人間とミシンの世界では救世主を待っている反乱部隊が「マトリックス」という仮想現実でソフト会社の社員としているネオを見つけて、人間を助けている話である。
1999年の割りに優れるビジュアル・エフェクツはかつてないレベルを越え、世界映画作品の新たな水準になった映画である。1999年にアカデミー賞では、視覚効果賞、編集賞、音響賞、音響編集賞を受賞した。VFXだけでなく、興奮をにぎわしている音響が伴奏され、手に汗握るほどの追跡のシーンやら戦闘のシーンは年齢や学歴に拘わらず全員の視聴者に鑑賞できる作品という。
いわばアクション映画にしては、信仰と哲学の深い意味もある。影響を与えた作品といったか、『アリス・イン・ワンダーランド』(他の現実がある概念を含む本)、聖書、プラトというギリシア哲学者のみならず、ボードリアールの『シミュラークルとシミュレーション』という著書である。以上のボードリアールの本は映画にも出現をする。更に、キャストしている俳優の全員はその作品を読ませたということである。分かりやすい形をしている現象論の概念は人気を盛り上がって、ある社会部分に新たな哲学になった。
まとめると、荘重な戦争のアイディアの元で魅了しているアクションとポストモダ二ーずムの観念のコンパイルは誰でもに似合う結合のだろう。
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (7)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Живой уголок в школе.
Читать текст
【エッセイ ちょっといい話 ウサギさんのえさ】
今日うちの集合住宅の階段の下に段ボール箱がおいていました。
「○○小学校飼育係、今雪と雨のため野菜が高騰して学校のウサギのえさが足りなく
なっています。月、水、金の朝7時20分までに集めにくるので野菜くずでも、切れ端
でも、野菜なら何でも構いません。ウサギのために野菜の提供をよろしく御願いしま
す。」とワープロで打っていました。ワープロはお母さんとしても実際困ってるので、
子供たちがいろいろ考えた末だと思います。
多分月、水、金には、飼育班の子供たちがウサギのために通学の途中に野菜を集めて
から学校に行くのでしょう。うちにあった人参と大根をビニール袋に入れておいてお
きました。何かまだ人の心の温かさがまだあるんだと、ほっとした気持ちです。
○○小は長女も次女も行った所です。
集合 | しゅうごう | собрание |
住宅 | じゅうたく | жилище, резиденция |
飼育係 | しいくけい | ответственный за живой уголок |
高騰 | こうとう | быстрый рост цен |
屑 | くず | отходы |
切れ端 | きれはし | обрезки |
ワープロ |
| текстовый процессор |
飼育班 | しいくはん | клуб по разведению зверушек |
通学 | つうがく | ходить в школу |
人参 | にんじん | морковка |
大根 | だいこん | дайкон |
ほっとする |
| выдохнуть с облегчением |
@темы: текст, животные, 3 уровень, список лексики
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Пост для тех, кому трудно читать сразу много иероглифов =)
Для начала вам понадобятся броузер Mozilla Firefox (желательно одной из последних версий), а ткже несколько дополнений к нему. О дополнениях мы сейчас и поговорим =)
***Дополнение HTML Ruby
Это дополнение будет служить только для возможности отображения фуриганы над иероглифом, но само в японский текст ничего не добавляет.
Итак, устанавливаем HTML Ruby, перезагружаем Мозиллу и видим в нижней панели инструментов значок Ruby

Если щелкнуть правой кнопкой мышки по значку и выбрать пункт Опции, то выскочит меню в котором вы можете регулировать размер и линии фуриганы

Верхнее окошко Предосмотра позволит сразу же понять, что вы поменяли и как это будет выглядеть.
***Дополнение Furigana Inserter - это второе дополнение, которое вам понадобится.
Это дополнение, собственно говоря, и будет заниматься добавлением фуриганы в ваш броузерный текст.
Устанавливаем дополнение, перезапускаем Мозиллу и видим рядом с Ruby еще один значок (у меня он естественно уже был, потому что, прежде чем все это вам рассказать, я все установил себе и все опробовал)))))))

Если щелкнуть по значку левой кнопкой мышки и выбрать настройки, то можно изменить отображение вида фуриганы.

Итак, как же все это работает?
Открываете в броузере страничку с японским текстом. Я, например, открыл со своим же собственным текстом =)
Выделяете нужное слово или целую строчку, щелкаете правой кнопкой мышки и выбираете пункт Добавить фуригану.
Вот что получилось у меня =)
посмотреть

Причем я воспользовался не возможностью увеличения шрифта в Ruby, а увеличением масштаба самого Мозилла (Вид - Масштаб - Увеличить или CTRL+)
Ну что же, неплохо для электронных мозгов, всего одна ошибка Х)
О проблемах с установкой: Если Мозилла ругается и не хочет устанавливать дополнения, а хочет обновляться, а вы этого в свою очередь не хотите,то можно попробовать поступить так:
1. Щелкаете на кнопке Добавить в Файрфокс в окне с дополнением правой кнопкой мышки и выбираете Сохранить объект как... и сохраняете куда-нибудь фал с расширением *.xpi.

2. Открываете папочку, куда вы сохранили файл.
3. Берете этот файл и перетаскиваете его в окошко Мозиллы.
4. Далее идет добавление дополнения =) (на все ругачки мозиллы говорите, что все равно хотите, хотите и хотите)
5. Перезагружаете Мозиллу.
6. Если нифига не работает, то все равно вам придется обновиться.
Конец!
А кто слушал, молодец!
А у кого, все это еще и получилось сделать, молодец втройне!!!
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (7)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Аудио к тексту
Аудио
Текст
Текст
ライオンとウシ | 1 |
2 | |
あるライオンが、たいそう大きなウシを殺そうとたくらんで、だまし討ちの計画を立てました。 | 3 |
ライオンはウシに、 | 4 |
「神さまにそなえるために、ヒツジを殺したから、きみもお祭りの宴会にきたまえ」 | 5 |
と、いって、さそいました。 | 6 |
じつはウシがやってきて、テーブルについたら殺そうと考えていたのです。 | 7 |
ウシは、やってきました。 | 8 |
しかし、そこに大皿や長い焼き串はたくさんあるのに、ヒツジがぜんぜん見えないことに気がつくと、ひとこともあいさつしないで、すぐにかえろうとしまし た。 | 9 |
ライオンは、 | 10 |
「きみ、失礼じゃないか。気を悪するようなことは、なんにもしていないのに、なぜだまってかえってしまうのだ」 | 11 |
と、いいました。 | 12 |
するとウシは、 | 13 |
「ここにならんでいるのは、ヒツジではなくてウシを食べるための準備だからさ」 | 14 |
15 | |
このお話しは、かしこい人は悪人の計画には引っかからない、ということをおしえています。 | 16 |
17 | |
おしまい | 18 |
Словарь к тексту (цифровой индекс справа соответствует индексу строки)
Словарь к тексту
ライオン | лев | 1 | |
ウシ | бык; корова | 1 | |
2 | |||
ライオン | лев | 3 | |
大層 | たいそう | очень, весьма | 3 |
大き(な![]() | おおき(な![]() | большой, крупный | 3 |
ウシ | бык; корова | 3 | |
殺す | ころす | убивать; умерщвлять | 3 |
たくらむ | 企らむ/工らむ | замышлять | 3 |
殺そうと企らむ | ころそうとたくらむ | замышлять убийство | 3 |
殺そうとする | ころそうとする | покушаться на чью-л. жизнь | 3 |
殺そうと計る | ころそうとはかる | замышлять убийство | 3 |
だましうち | 騙し討ち | неожиданное нападение | 3 |
計画 | けいかく | план, проект; программа; намерение; расчёт | 3 |
計画を立てる | けいかくをたてる | составлять план (проёкт), планировать, проектировать | 3 |
ライオン | лев | 4 | |
ウシ | бык; корова | 4 | |
神さま | かみさま | бог | 5 |
そなえる | 供える | синт. приносить в жертву (божеству); возлагать (на могилу и т. п.). | 5 |
為(に![]() | ため(に![]() | для того, чтобы | 5 |
ヒツジ | 羊 | баран, овца | 5 |
殺す | ころす | убивать; умерщвлять | 5 |
君 | きみ | ты | 5 |
祭り | まつり | праздник, празднество | 5 |
宴会 | えんかい | банкет, [парадный] обед (ужин) | 5 |
くる | 来る | приходить | 5 |
きたまえ | Приходи! (форма [ます]形 + たまえ используется мужчинами в приказах от высшего к низшему) | 5 | |
言う | いう | говорить; сказать | 6 |
さそう | 誘う | приглашать | 6 |
実は | じつは | собственно говоря | 7 |
ウシ | бык; корова | 7 | |
やってくる | やって来る | приходить, приезжать | 7 |
テーブル | стол | 7 | |
つく | попасть куда-л., занять место где-л. | 7 | |
テーブルにつく | усесться за стол | 7 | |
殺す | ころす | убивать; умерщвлять | 7 |
考える | かんがえる | думать, намереваться | 7 |
ウシ | бык; корова | 8 | |
やってくる | やって来る | приходить, приезжать | 8 |
然し | しかし | однако, тем не менее | 9 |
大皿 | おおざら | блюдо | 9 |
長い | ながい | длинный | 9 |
焼き串 | やきぐし | вертел, шампур | 9 |
たくさん | много | 9 | |
ヒツジ | 羊 | баран, овца | 9 |
全然 | ぜんぜん | совершенно, совсем; полностью, целиком | 9 |
見える | みえる | быть видимым, виднеться | 9 |
気がつく | きがつく | обратить внимание | 9 |
ひとこと | 一言 | одно слово | 9 |
あいさつ | 挨拶 | приветствие | 9 |
ひとこともあいさつしない | не сказать ни слова приветствия | 9 | |
直ぐ | すぐ | сразу [же] | 9 |
かえる | 帰る | возвращаться | 9 |
かえろう | намерит. форма от 帰る | 9 | |
ライオン | лев | 10 | |
君 | きみ | ты | 11 |
失礼 | しつれい | невежливость, грубость | 11 |
きみ、失礼じゃないか。 | Что-то ты не вежлив. | 11 | |
気を悪する | быть раздосадованным | 11 | |
よう(な![]() | такой | 11 | |
なんにも | ничего | 11 | |
なぜ | почему? | 11 | |
だまる | 黙る | молчать; промолчать, умолчать, обойти молчанием | 11 |
かえる | 帰る | возвращаться | 11 |
だまってかえってしまう | молча уходить (окончательно) | 11 | |
言う | いう | говорить; сказать | 12 |
すると | тогда, вслед за этим | 13 | |
ウシ | бык; корова | 13 | |
ならぶ | 並ぶ | стоять в ряд | 14 |
ここにならんでいるの | то, что здесь выставлено/расставлено | 14 | |
ヒツジ | 羊 | баран, овца | 14 |
ウシ | бык; корова | 14 | |
食べる | たべる | есть | 14 |
為 | ため | для | 14 |
準備 | じゅんび | подготовка, приготовления | 14 |
だから(さ![]() | вот поэтому (さ для усиления) | 14 | |
15 | |||
話し | はなし | разговор, рассказ | 16 |
賢い | かしこい | умный, разумный, мудрый; со светлым умом; сообразительный; тактичный | 16 |
悪人 | あくにん | злой человек; злодей, негодяй | 16 |
計画 | けいかく | план, проект | 16 |
引っ掛る | ひっかかる | попадаться (в ловушку и т. п.) | 16 |
いう | 言う | говорить; сказать | 16 |
おしえる | 教える | наставлять, обучать | 16 |
17 | |||
おしまい | конец | 18 |
@темы: текст, 3 уровень, список лексики, аудио
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Аудио к тексту
Аудио
Текст
Текст
農村の嫁不足 | 1 |
2 | |
日本の農漁村では、若い女性が都会に出てしまい、嫁の不足に悩んでいる。 | 3 |
この結婚難を解消しようと、中国や韓国、フィリピンなどから花嫁を斡旋する業者が増えている。 | 4 |
しかし、その花嫁の定着率の低いことが問題となっている。 | 5 |
Словарь к тексту (цифровой индекс справа соответствует индексу строки)
Словарь к тексту
農村 | のうそん | деревня (в противоп. городу) | 1 |
嫁 | よめ | невеста; молодая жена; невестка, сноха | 1 |
不足 | ふそく | нехватка, недостача | 1 |
2 | |||
農漁村 | のうぎょそん | рыбачьи и аграрные деревни | 3 |
若い | わかい | молодой | 3 |
女性 | じょせい | женщина | 3 |
都会 | とかい | город (крупный) | 3 |
出る | でる | уходить | 3 |
出てしまう | でてしまう | окончательно уходить | 3 |
嫁 | よめ | невеста; молодая жена; невестка, сноха | 3 |
不足 | ふそく | нехватка, недостача | 3 |
悩む | なやむ | страдать, мучиться; огорчаться | 3 |
結婚 | けっこん | брак, женитьба, замужество; | 4 |
難 | なん | трудность, затруднение | 4 |
解消する | かいしょうする | разрешаться, улаживаться | 4 |
解消しよう | намерит. форма от 解消する | 4 | |
中国 | ちゅうごく | Китай | 4 |
韓国 | かんこく | Корея | 4 |
フィリピン | Филиппины | 4 | |
花嫁 | はなよめ | невеста | 4 |
斡旋する | あっせんする | оказать содействие; быть (служить) посредником | 4 |
業者 | ぎょうしゃ | предприниматель | 4 |
増える | ふえる | увеличиваться | 4 |
しかし | しかし | однако, тем не менее | 5 |
花嫁 | はなよめ | невеста | 5 |
定着率 | ていちゃくりつ | скрепление отношений | 5 |
低い | ひくい | низкий | 5 |
問題 | もんだい | вопрос, проблема | 5 |
@темы: текст, 3 уровень, список лексики, аудио
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Аудио к тексту
Аудио
Текст
Текст
梅雨の花嫁 | 1 |
2 | |
梅の実の熟す六月、静かに降り続く雨が北海道を除く日本全国を濡らす。 | 3 |
婚礼の日に雨はあまり歓迎されないものだが、最近は欧米の影響を受けて六月の花嫁も多く見られるようになった。 | 4 |
雨の濡れる緑と純白に輝く花嫁衣裳の鮮やかなコントラストは、日本の新しい風物詩といえるかもしれない。 | 5 |
Словарь к тексту (цифровой индекс справа соответствует индексу строки)
Словарь к тексту
梅雨 | つゆ | период (сезон) дождей (в июне) | 1 |
花嫁 | はなよめ | невеста | 1 |
2 | |||
梅の実 | うめのみ | плод японской сливы | 3 |
熟す | じゅくす | зреть, созревать, поспевать | 3 |
六月 | ろくがつ | июнь | 3 |
静か | しずか | тихий | 3 |
静かに | しずかに | тихо | 3 |
降り続く | ふりつづく | продолжать идти (о дожде), лить беспрерывно | 3 |
雨 | あめ | дождь | 3 |
北海道 | ほっかいどう | Хоккайдо | 3 |
除く | のぞく | исключать | 3 |
日本全国 | にほんぜんこく | вся Япония | 3 |
濡らす | ぬらす | мочить, смачивать, увлажнять | 3 |
婚礼 | こんれい | бракосочетание, свадьба, свадебный обряд | 4 |
日 | ひ | день | 4 |
雨 | あめ | дождь | 4 |
余り | あまり | не очень | 4 |
歓迎する | かんげいする | приветствовать; радушно (гостеприимно) встречать | 4 |
もの | (субст.) вещь | 4 | |
最近 | さいきん | последнее время | 4 |
欧米(の![]() | おうべい(の![]() | европейский и американский | 4 |
影響 | えいきょう | влияние; воздействие | 4 |
受ける | うける | поддерживать, подхватывать | 4 |
六月 | ろくがつ | июнь | 4 |
花嫁 | はなよめ | невеста | 4 |
多い | おうい | много | 4 |
見る | みる | видеть | 4 |
ように | 様になる | ((зд.) появился новый обычай) указывает, что действие начало совершаться | 4 |
濡れる | ぬれる | промокать, намокать | 5 |
緑 | みどり | зелень | 5 |
純白 | じゅんぱく | белоснежный | 5 |
輝く | かがやく | сверкать, блестеть, блистать; сиять | 5 |
花嫁衣裳 | はなよめいしょう | свадебный наряд | 5 |
鮮やか(な![]() | あざやか(な![]() | яркий (о цвете, о впечатлении) | 5 |
コントラスト | контраст | 5 | |
新しい | あたらしい | новый; свежий | 5 |
風物 | ふうぶつ | вид, пейзаж; картина чего-л.; | 5 |
かも知れない | かもしれない | вероятно | 5 |
@темы: текст, 3 уровень, список лексики, аудио
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal