ふたり暮らしは恋人同士で付き合うのとはワケが違う。恋人同士で付き合いなら、週に1,2回、映画や食事などを楽しめれば、それでいい。しかし、一緒に暮らしするならとそうはいかない。食事の準備や後片づけはもちろん、掃除、洗濯、ゴミだし……等々やっかいな「家事」というお荷物がついて回る。日々の暮らし、生活という現実は、束の間のデートは違って、とてつもなく重く、面倒で、やっかいだ。

しかも、恋人同士なら、デートが終われば、お互いに自分の世界に帰れるが、ふたり暮らしでは朝起きて、仕事にかけるまで、そして仕事から帰ってきて、食事をして、お風呂に入って、寝て、起きるまで、ずっと一緒だ。終末は仕事がないから、まるまる一日中一緒である。これが1週間、2週間ではなく、5年、10年、20年、30年……と延々続く(もちろん破綻すれば別だが)。「毎日がデート気分」でいられるのは、残念ながら、最初のうちだけである。

ケンカタネも、「デートの待ち合わせに遅刻した」から、煮物の味付け、ベッドカバーの色、互いの両親や親戚のこと、子供のこと……等々、次から次へと増えていく。ふたり暮らしを始めれば、互いの「実家」や友人知人など関わる人も増える。ふたりの生活はふたりのものだが、ふたりだけのものではない。世界がふたりのためだけにあるのは結婚式・披露宴の当日くらいのもの。そう覚悟しておいた方がいい。

лексика, грамматика

 

同士

どうし

Друг друга

しかし

 


Однако

準備

じゅんび

Подготовка

等々

とうとう

И так далее

やっかい

 


Хлопоты

現実

げんじつ

Реальность

面倒

めんどう

Беспокойство

互い

たがい

Взаимно, обоюдно, друг друга

まるまる

 


Совершенно

延々

えんえん

Бесконечно долго

破綻

はたん

Крах

喧嘩

けんか

Ссора

たね

Семя

煮物

にもの

Сваренная пища

親戚

しんせき

Родственники

関わる

かかわる

Иметь отношение

披露宴

ひろうえん

Объявление о помолвке, банкет

覚悟

かくご

Быть готовым

1) はもちろん~も Не только, но и

日本語学部の学生だから日本語はもちろん、英語もできる。Он студент кафедры японского языка, потому он японский знает, и по-английски тоже говорит

 


2) Vる・Vない+うち 
N+の+うち
Iい+うち
Na+な+うち

Пока…

暗くないうちに帰ろう! Пока не стемнело, пойдем домой.