Аудио к тексту
Аудио
Текст
Текст
梅雨の花嫁 | 1 |
2 | |
梅の実の熟す六月、静かに降り続く雨が北海道を除く日本全国を濡らす。 | 3 |
婚礼の日に雨はあまり歓迎されないものだが、最近は欧米の影響を受けて六月の花嫁も多く見られるようになった。 | 4 |
雨の濡れる緑と純白に輝く花嫁衣裳の鮮やかなコントラストは、日本の新しい風物詩といえるかもしれない。 | 5 |
Словарь к тексту (цифровой индекс справа соответствует индексу строки)
Словарь к тексту
梅雨 | つゆ | период (сезон) дождей (в июне) | 1 |
花嫁 | はなよめ | невеста | 1 |
2 | |||
梅の実 | うめのみ | плод японской сливы | 3 |
熟す | じゅくす | зреть, созревать, поспевать | 3 |
六月 | ろくがつ | июнь | 3 |
静か | しずか | тихий | 3 |
静かに | しずかに | тихо | 3 |
降り続く | ふりつづく | продолжать идти (о дожде), лить беспрерывно | 3 |
雨 | あめ | дождь | 3 |
北海道 | ほっかいどう | Хоккайдо | 3 |
除く | のぞく | исключать | 3 |
日本全国 | にほんぜんこく | вся Япония | 3 |
濡らす | ぬらす | мочить, смачивать, увлажнять | 3 |
婚礼 | こんれい | бракосочетание, свадьба, свадебный обряд | 4 |
日 | ひ | день | 4 |
雨 | あめ | дождь | 4 |
余り | あまり | не очень | 4 |
歓迎する | かんげいする | приветствовать; радушно (гостеприимно) встречать | 4 |
もの | (субст.) вещь | 4 | |
最近 | さいきん | последнее время | 4 |
欧米(の | おうべい(の | европейский и американский | 4 |
影響 | えいきょう | влияние; воздействие | 4 |
受ける | うける | поддерживать, подхватывать | 4 |
六月 | ろくがつ | июнь | 4 |
花嫁 | はなよめ | невеста | 4 |
多い | おうい | много | 4 |
見る | みる | видеть | 4 |
ように | 様になる | ((зд.) появился новый обычай) указывает, что действие начало совершаться | 4 |
濡れる | ぬれる | промокать, намокать | 5 |
緑 | みどり | зелень | 5 |
純白 | じゅんぱく | белоснежный | 5 |
輝く | かがやく | сверкать, блестеть, блистать; сиять | 5 |
花嫁衣裳 | はなよめいしょう | свадебный наряд | 5 |
鮮やか(な | あざやか(な | яркий (о цвете, о впечатлении) | 5 |
コントラスト | контраст | 5 | |
新しい | あたらしい | новый; свежий | 5 |
風物 | ふうぶつ | вид, пейзаж; картина чего-л.; | 5 |
かも知れない | かもしれない | вероятно | 5 |