Текст: 農村の嫁不足 Дефицит невест в деревнях
Аудио к текстуАудио
ТекстТекст
農村の嫁不足 | 1 |
| 2 |
日本の農漁村では、若い女性が都会に出てしまい、嫁の不足に悩んでいる。 | 3 |
この結婚難を解消しようと、中国や韓国、フィリピンなどから花嫁を斡旋する業者が増えている。 | 4 |
しかし、その花嫁の定着率の低いことが問題となっている。 | 5 |
Словарь к тексту (цифровой индекс справа соответствует индексу строки)
Словарь к тексту
農村 | のうそん | деревня (в противоп. городу) | 1 |
嫁 | よめ | невеста; молодая жена; невестка, сноха | 1 |
不足 | ふそく | нехватка, недостача | 1 |
| | | 2 |
農漁村 | のうぎょそん | рыбачьи и аграрные деревни | 3 |
若い | わかい | молодой | 3 |
女性 | じょせい | женщина | 3 |
都会 | とかい | город (крупный) | 3 |
出る | でる | уходить | 3 |
出てしまう | でてしまう | окончательно уходить | 3 |
嫁 | よめ | невеста; молодая жена; невестка, сноха | 3 |
不足 | ふそく | нехватка, недостача | 3 |
悩む | なやむ | страдать, мучиться; огорчаться | 3 |
結婚 | けっこん | брак, женитьба, замужество; | 4 |
難 | なん | трудность, затруднение | 4 |
解消する | かいしょうする | разрешаться, улаживаться | 4 |
解消しよう | | намерит. форма от 解消する | 4 |
中国 | ちゅうごく | Китай | 4 |
韓国 | かんこく | Корея | 4 |
フィリピン | | Филиппины | 4 |
花嫁 | はなよめ | невеста | 4 |
斡旋する | あっせんする | оказать содействие; быть (служить) посредником | 4 |
業者 | ぎょうしゃ | предприниматель | 4 |
増える | ふえる | увеличиваться | 4 |
しかし | しかし | однако, тем не менее | 5 |
花嫁 | はなよめ | невеста | 5 |
定着率 | ていちゃくりつ | скрепление отношений | 5 |
低い | ひくい | низкий | 5 |
問題 | もんだい | вопрос, проблема | 5 |
@темы:
текст,
3 уровень,
список лексики,
аудио