長寿 | ちょうじゅ | кн. долголетие, |
お祝い | おいわい | 1) поздравление, 2) праздник, празднество, празднование, |
知る | しる | 1) знать, 2) узнавать что-л., 3) знакомиться с кем-л., 4) понять, заметить, почувствовать, 5) судить о чем-л., догадываться, |
日本 | にほん | Япония |
人生 | じんせい | [человеческая] жизнь (от зачатия до смерти) |
節目 | ふしめ | узел, поворотный пункт, перелом, критический момент |
厄払い | やくはらい | избавление от хлопот (обузы и т. п.), изгнание бед (обряд), экзорцизм, церемониальные очищения от злого влияния |
風習 | ふうしゅう | кн. обычаи, нравы. |
祝う | いわう | 1) поздравлять кого-л., поздравлять с чем-л., 2) праздновать что-л., |
どんな | どんな | какой?, что за…?, |
物がある | ものがある | передает сильное решение что-л. сделать |
数え年 | かぞえどし | название яп. способа исчисления возраста (до 1949 г.), состоявшего в том, что год рождения считался за полный год, напр., считалось, что, в каком бы месяце 1903 г. ни родился ребёнок, с 1 января 1904 г. ему пошёл второй год, |
数える | かぞえる | считать, подсчитывать, исчислять, насчитывать[ся], |
生まれる | うまれる | родиться, быть рожденным |
年 | とし | год, года, лета, возраст, |
歳 | さい | год (о возрасте), возраст, |
正月 | しょうがつ | 1) январь, 2) Новый год, |
毎に | ごとに | каждый [раз], раз за разом, с интервалом в |
ずつ | ずつ | по столько-то, разом, сразу, одновременно, по частям, постепенно |
増やす | ふやす | увеличивать, приумножать, расширять, добавить, разводить (скот). |
数え方 | かぞえかた | система, способ подсчета |
還暦 | かんれき | шестидесятилетие. |
満年齢 | まんねんれい | полное количество лет (по западному стилю) |
ちょうど | ちょうど | 1) как раз, точно, ровно, 2) совсем как…, точно… |
自分 | じぶん | сам, я, |
干支 | えと | шестидесятилетний цикл летосчисления по китайскому гороскопу, приметы судьбы (по названию года), |
為 | ため | для, ради кого-чего-л., после гл. в 3-й основе для того, чтобы, из-за, вследствие чего-л., благодаря чему-л., после гл. из-за (вследствие того, что)…, польза, интересы, |
いい | いい | 1) хороший, прекрасный, добрый, 2): ??? (после деепр.) можно делать что-л., 3): …?~ [хорошо, ] если бы…, |
直す | なおす | исправлять, поправлять, чинить, ремонтировать, излечивать, вылечивать, поправлять, оправлять, изменять, как 2-й элемент сложн. гл. после масу-ф. означает повторение действия [другим способом] |
赤ちゃん | あかちゃん | младенец. |
赤 | あか | <1abbr> <1abbr> красное, красный цвет, полит. красный (напр. о коммунистах), красные чернила (корректура), полный, целый, совершенный, очевидный |
魔よけ | まよけ | амулет, талисман, защита от злых духов |
因む | ちなむ | быть в связи с чем-л., |
赤い | あかい | 1) красный, алый, |
品物 | しなもの | товар, вещь, |
贈る | おくる | преподносить, дарить, награждать (орденом и т. п.), присваивать (звание и т. п.), |
古希 | こき | семидесятилетие |
中国 | ちゅうごく | Китай |
詩人 | しじん | поэт |
詩句 | しく | стих, строфа. |
七十古希 | しちじゅうこき | Человек редко доживает до 70 лет, Не многие доживают до 70 (цитата Ду Фу 712-770) |
稀 | まれ | редкий, редкостный, необычный, |
喜寿 | きじゅ | 77 лет, |
と言う | という | 1) соединяет приложение: роман [Нацумэ] Сосэки _Врата_, 2) показывает, что определение раскрывает содержание определяемого: 3) между двумя одинаковыми сущ.: 4): ~? после сущ. не переводится, букв, соответствует русскому _так называемый_, |
字 | じ | буква, иероглиф, знак, перен. почерк, начертание. |
草書体 | そうしょたい | скорописный стиль (начертания иероглифов), скоропись. |
杜甫 | とほ | Ду Фу (712—770) — китайский поэт эпохи Тан. Второе имя Цзымэй. Уроженец Хэнани. |
見える | みえる | 1) мочь видеть, 2) быть видимым, виднеться, 3) показываться, появляться, 4) попадаться на глаза, находиться, 5) выглядеть как-л., |
傘寿 | さんじゅ | 80 лет, восьмидесятилетие |
略字 | りゃくじ | сокращённый иероглиф, сокращённое слово, сокращение, аббревиатура |
書く | かく | писать, писать (картину), рисовать, чертить, |
米寿 | べいじゅ | 88 лет |
バラバラ | バラバラ | ономат.: в отдельности, отдельно, рассыпано, рассеяно, разбросано, распасться (развалиться) на части, разбиться вдребезги, |
ので | ので | союз так как, из-за того что, ввиду того что…, |
卒寿 | そつじゅ | 90 лет, девяностолетие |
白寿 | はくじゅ | 99 лет |
百 | ひゃく | сто, сотня, |
取る | とる | 1) (тж. ??) брать [в руки], взять [в руку], взять за что-л., 2) брать (делать своим), 3) получать (по подписке, плату, премию и т. п.), 4) принимать, 5) идти на какой-л. шаг, 6) выбирать, предпочитать,7) брать, добывать, получать откуда-л., из |
白 | しろ | белое, _белые_ (напр. о команде), белый камешек (при игре в _го_), невиновность, хороший мальчик |
百賀 | ひゃくが | 100 лет, столетие |
賀の祝い | がのいわい | праздник долголетия (в возрасте 42, 61, 70, 77, 80, 88, 90 или 99) |
祝い | いわい | поздравление, праздник, празднество, празднование, |
以後 | いご | постпоз. со времени чего-л., после чего-л., впредь, в дальнейшем, после этого, с этого момента, в будущем, после, (после тэ форма гл.) после того, как |
毎年 | まいとし | каждый год, ежегодно, год за годом, из года в год, |
文字 | もじ | письменный знак (буква, иероглиф), алфавит, письменность, |
略す | りゃくす | сокращать, опускать, кн. захватывать, брать, |
呼ぶ | よぶ | 1) [по]звать, 2) звать, называть, 3) звать, приглашать, 4) перен. вызывать что-л., вести к чему-л., |
Но если нтересно, то вот тут в википедии в в последней колонке таблички есть все объяснения =)