Собрание текстов на японском языке с лексическими и грамматическими комментариями в помощь изучающему японский язык, но почему-то не начавшему на нем читать с удовольствием.
URL
16:10

Давайте общаться! ;)
Здравствуйте! Новое сообщество ищет активных участников. :)


Идея взята с сайта lang-8, то есть, суть сообщества в том, чтобы писать тексты на иностранном языке, таким образом закрепляя и развивая навыки письма, грамматики, общения с другими.
Конечно, кто-то для этого сразу идёт на большие специализированные сайты, но для других это сложно – из-за неуверенности в себе, в своих навыках, или по другим причинам. Поэтому захотелось сделать нечто похожее на привычных, уютных и совсем нестрашных @дневниках. Давайте практиковаться в хорошей компании! ;)

Приглашаем:
1) желающих практиковаться в написании текстов;
2) желающих просто пообщаться на иностранных языках;
3) носителей, переводчиков, преподавателей и просто хорошо знающих какой-нибудь иностранный язык, желающих исправлять ошибки в постах участников.

А для начала предлагаем небольшой флешмоб, чтобы познакомиться и как-то начать :)

Баннер и код


17:32

как заставить себя заставить себя???
прошу сказать:
1. на каком это языке
2. как переводится

заранее спасибо.



@темы: перевод

Имитирую сарказм
Сайт newsinslowjapanese.com - Новости на медленном японском.
Каждый урок представляет собой записанный медленно и в оригинальной скорости аудиофайл, полную расшифровку текста и список лексики к нему.
читать дальше


 



@темы: текст, 2 уровень, список лексики

Друзья!

Приглашаем вас на конкурс "Музыка перевода". Это ежегодный литературный конкурс, в котором участвуют переводы художественной литературы с иностранных языков на русский. Участники и организаторы конкурса стремятся познакомить читателей с многообразием зарубежной литературы, никогда ранее не издававшейся на русском языке.

На конкурсе представлены переводы поэзии и малой прозы в самых разных жанрах от фантастики до юмора, от романтических новелл до сказок. Среди авторов произведений такие известные и не очень известные писатели как Курт Тухольский, Энрико Брицци, Арчибальд Кронин, Лео Липский, Урсула Уиллс-Джонс, Ориана Фаллачи, Джон Мейсфилд, Уильям Вордсворт, Рос Барбер, Билли Колинз, Алан Милн, Георг Гейм, Эспер Томпсон, Роберт Фрост и многие другие.

Профессиональное жюри оценивает переводы с английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, китайского, иврита.

В этом году конкурс проходит уже в пятый раз. 20 декабря будут подведены итоги, а пока участники и читатели оценивают и комментируют поданные на конкурс работы, которых уже более 800. И каждый день на сайте конкурса появляются новые интересные переводы.

Сайт конкурса - http://konkurs.itrex.ru
Заходите, читайте, обсуждайте!

Конкурс проводится при поддержке Правительства Москвы, Правительства РФ и иностранных посольств.


15:00

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
никому не интересно хтмл страницы нав 1000 иероглифов? перевод с русского и обратно. может подряд а может в разнобой


также есть такой же словарь на 2000 слов чтобы учить но успето доделать только 200



короче говоря там сначала иероглиф а потом можно посмотреть его перевод. либо перевод а потом можно посмотреть иероглиф. и таким образом их проверять заучивать



rusfolder.com/34838752


если в прямом порядке то начинать можно например с k1.htm если в случайном r1.htm

Имитирую сарказм
橋本首相は、ロシアのモスクワで開かれるサミットに出席するため、今日午後5時、政府専用機で羽田空港から出発しました。橋本首相は現地時間の18日深夜にモスクワ空港に到着します。首相は翌19日には、ロシアのエリツィン大統領、カナダのクレティエン首相と個別の会談することになっています。そして19日の夜から始まる「原子力安全サミット」に出席します。

слова
首相 しゅしょう премьер-министр
出席 しゅっせき присутствовать
政府 せいふ правительство
専用機 せんようき частный самолет
出発 しゅっぱつ отправляться
現地 げんち приземление
深夜 しんや глубокая ночь
空港 くうこう аэропорт
翌 よく следующий
大統領 だいとうりょう президент
個別 こべつ отдельный, по отдельности
会談 かいだん совещание, переговоры
原子力 げんしりょく ядерная энергия
安全 あんぜん безопасность


@темы: текст, 2 уровень, список лексики

14:08

来島海峡




Текст

Словарь

@темы: текст, 1 уровень, список лексики

18:39 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

00:32 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:23 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра


Text

Audio

vocabulary


@темы: текст, 1 уровень, список лексики, аудио

Я раньше уже выкладывал тексты из этой серии. Не помню на каком номере закончил, но 20 по-моему еще не было.

Текст

Аудио

Словарь

@темы: текст, 3 уровень, список лексики

Эпиграф немного сбит по строкам, чтобы не нарушать ни грамматическую структуру ни ритмику, разместил столбиками, а не построчно.
В угольных кавычках 《》 чтение предыдущих иероглифов (например, 近衛兵《このえへい》 гвардеец), в квадратных скобках 〔〕 пояснение предыдущего термина (например, カードの端を折った〔倍賭け勝負のこと〕 загнуть угол карты (об удвоении ставки в игре)).
К сожалению в русском варианте при автозамене у меня потерялись точки, а когда заметил было уже поздно исправлять =(

читать дальше

@темы: текст, перевод, 3 уровень

Продолжение предыдущего отрывка
читать дальше

@темы: текст, перевод, 3 уровень

Первый вариант перевода росменовский, второй вариант взят с Englishouse.ru
Кому какой приятнее будет читать. Лично мне от дурслей, дудлей и муглов хочется стреляться. В росменовском присутствуют только первые, поэтому меньше давит на мозги. Но второй в некоторых местах ближе к оригиналу, а значит и к японскому переводу.

читать дальше


@темы: текст, перевод, 3 уровень



текст
словарь

@темы: текст, 2 уровень, список лексики


текст

словарь

@темы: текст, 2 уровень, список лексики

20:06

Цитаты



текст

словарь

@темы: текст, 2 уровень, список лексики



Text

Credit: cinematoday@jp

Vocabulary

@темы: текст, cinema, 2 уровень, список лексики

12:08

Во-первых, советую всем присутствующим скачать книжку Фроловой "Эпистолярный стиль". Книга посвящена лексике и грамматике японского, использующегося в официальных письмах. Привожу несколько примеров с переводом.

時宜の候
Сезонные приветствия

@темы: текст, перевод, 1 уровень, список лексики, кэйго